Glossary entry

Italian term or phrase:

la parola giusta al posto giusto

French translation:

le bon mot au bon endroit

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Sep 3, 2007 12:47
16 yrs ago
Italian term

la parola giusta al posto giusto

Italian to French Marketing Photography/Imaging (& Graphic Arts) Website
Il s'agit toujours d'une bande animée.
Proposed translations (French)
4 +3 le bon mot au bon endroit
Change log

Dec 5, 2007 07:35: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "la parola giusta la posto giusto" to "la parola giusta al posto giusto"

Dec 5, 2007 07:35: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marie Christine Cramay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marzia Caselli (asker) Sep 3, 2007:
petite faute La parola giusta al posto giusto

Proposed translations

+3
11 mins
Italian term (edited): la parola giusta la posto giusto
Selected

le bon mot au bon endroit

*
Peer comment(s):

agree Paola Caretta
54 mins
agree nolemy
1 hr
agree Marie Christine Cramay
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search