Oct 6, 2007 20:57
16 yrs ago
7 viewers *
Polish term
rozważyć tytułową kwestię
Polish to English
Social Sciences
Other
Aby rozważyć tytułową kwestię konferencji, należy rozpocząć od...
To jest pierwsze zdanie referatu. Wypadałoby jakoś zgrabnie zacząć, a moje pomysły jakoś koślawo brzmią.
To jest pierwsze zdanie referatu. Wypadałoby jakoś zgrabnie zacząć, a moje pomysły jakoś koślawo brzmią.
Proposed translations
(English)
3 +1 | (in order) to consider the question/issue contained in the title | Jerzy Matwiejczuk |
5 | to address/consider the theme of the conference | Joanna Carroll |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
(in order) to consider the question/issue contained in the title
Może tak?
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-10-06 22:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Myślałem, że ma być tytuł. Jeśli nie pasuje, to może być "topic question/issue".
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-10-06 22:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Myślałem, że ma być tytuł. Jeśli nie pasuje, to może być "topic question/issue".
Peer comment(s):
agree |
iseult
: (ale dla topic) i moze nawet to consider the topic of..., po prostu, w zalezności od tego jak ta kwestia jest sformułowana
51 mins
|
Dzięki!
|
|
neutral |
slacker (X)
: i think he'd already considered the theme of the conference; now he should address the issues
1 day 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za obydwie odpowiedzi. Napisałam "to address the topic issue"; niestety, nie mogę podzielić punktów na pół."
11 hrs
to address/consider the theme of the conference
duzo tego robie i u nas w pracy tak to nazywamy...
Discussion
'I’ve been asked to speak on xyz, and I suppose most people first wonder what is it.' or 'I want to talk to you about the issues in the title of my speech' or posed by it