Dec 18, 2007 12:29
16 yrs ago
4 viewers *
Polish term

Liceum Techniczne o profilu administracyjno-biurowym

Non-PRO Polish to English Other Education / Pedagogy
piszę CV po angielsku i nie wiem jak przetłumaczyć tą nazwę
czy podanie profilu jest konieczne?

Discussion

KathyAnna O Dec 18, 2007:
Jesli z Irlandii to odpowiedz Allpa jest wlasciwa. Moze wiec Technical Secondary School with Office Administration program
Non-ProZ.com (asker) Dec 18, 2007:
Do Irlandii
Z góry dziękuje
allp Dec 18, 2007:
do jakiego kraju ma iść to CV?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Technical Secondary School of Office Administration

tak proponuję

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2007-12-18 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

to do Europy, jeśli do USA to raczej high, jak proponuje Kathy

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-12-18 15:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

GB:
In general use, a "college" is an institution between secondary school and university, a college of further education and adult education. These institutions were usually called technical colleges, or tech. Recently, however, with the differences in functionality between universities and colleges becoming less clear-cut, and with the phasing out of polytechnical colleges, many people are starting to call such institutions "universities". Many types of institutions have "college" in their names but are not colleges in the general use of the word; Eton College, for example, would be called not a college, but a school, or by its full name.[1]

In popular American usage, the word "college" is the generic term for any post-secondary undergraduate education. Americans go to "college" after high school, regardless of whether the specific institution is formally a college or a university, and the word and its derivatives are the standard terms used to describe the institutions and experiences associated with American post-secondary undergraduate education.
http://tiny.pl/pmgm
Peer comment(s):

agree KathyAnna O : masz racje, jesli do Europy
1 hr
dzięki!
agree Polangmar
10 hrs
dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki bardzo za pomoc!"
33 mins

Technical High School with ...

Moze cos takiego

Technical High School with program in Office Administration

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-12-18 13:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

albo with extended curriculum in Office Administration. W Kanadzie i US sa szkoly z tzw. Tech program, Strings program, Science Program. Mozesz tez pominac, to zalezy dokad wysylasz Ty albo klient CV

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-12-18 13:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Na pewno jest Technical High School
Something went wrong...
-1
1 hr

Technical College specializing in administration

google it :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-18 14:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

mozna tez dodac 'office' tzn. specializing in office administration

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-18 15:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

just one more note: from what I've just read in the US based websites it looks as though it's the same level for them as well.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-18 22:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Jednak mialam racje, prosze spojrzec na ta strone, tam jest wszystko dokladnie pokazane http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_the_Republic_of_Ir...
:) have fun

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-12-19 07:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

I just clicked on the above link and there's a link on this page for; primary, secondary and higher and if you follow the link each one takes you to a page that gives you a discription of schools corresponding to each level.
Peer comment(s):

neutral allp : w linku, który podajesz, słowo "college" pojawia się tylko w części "higher education", a odpowiednikiem naszego liceum/technikum jest Senior Cycle of secondary education. Nie widzę tam nigdzie takiego potwierdzenia
46 mins
I'm not sure about the US or England, but it is the same level of education in Australia, I'v lived in both countries (currently in Poland) and my son is going to liceum in a year. So I do know what I am talking about :)
disagree KathyAnna O : College to jest szkola policealna lub po technikum
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search