Glossary entry

Spanish term or phrase:

canon de adhesión ( a la franquicia )

English translation:

franchise fee

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Jan 28, 2008 17:58
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

canon de adhesión

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Este es el contexto:

No obstante aseguró que XXX otorgará la franquicia a empresarios experimentados, con perfil comercial y que dispongan de local en localidades con más de 50M habitantes y local de 70/80 m2. La inversión calculada es de XXX€ por sucursal. De ellas XXX€ serán ‘cánon de adhesión’, el resto será para adaptar local, sistemas informáticos, formar comerciales, etc….

Muchas gracias!
Change log

Jan 29, 2008 09:39: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

franchise fee

"canón de adhesión" = "canón de adhesión a la franquicia" = franchise fee.

A franchise fee is a fee that a person pays to operate a franchise branch of a larger company and enjoy the profits therefrom.
http://en.wikipedia.org/wiki/Franchise_fee
Peer comment(s):

agree Marina Godano : Yes indeed!
1 hr
muchas gracias Marina, que tengas buenas tardes :-) Deborah
agree Nelida Kreer : Naturally. This is the one, no doubt about it.
2 hrs
thank you Niki, enjoy your evening! :-) Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda!"
+1
5 mins

Incorporation fee

a suggestion...
Peer comment(s):

agree Elizabeth Medina : Agree.
11 mins
Gracias, Elizabeth.
neutral Denise DeVries : In the US, this is a fee that companies pay to become corporations
6 hrs
Something went wrong...
+2
10 mins

joining fee

se usa mucho en franquicias. Es lo que se cobra por el derecho a participar, o formar parte de un grupo, nombre, etc.
Peer comment(s):

agree neilmac : Also
1 hr
agree Antonio Castillo González : Me parece muy claro y descriptivo.
4 hrs
Something went wrong...
+1
22 mins

membership fee

(or registration)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-29 00:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

could be called a "one time" membership fee if applicable
Peer comment(s):

agree Marta Macías
5 mins
agree neilmac : The classic translation
1 hr
disagree Antonio Castillo González : There are also annual, quarterly and monthly membership fees in many institutions. Canon de adhesión = cuota de alta is a one-off payment.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search