Jan 28, 2008 19:51
16 yrs ago
16 viewers *
English term

are preempted by Federal ...

English to Spanish Law/Patents Economics
At issue is whether allegations that the advertising of these products misrepresented their health risks are preempted by the Federal Trade Commission’s jurisdiction over any such claims under the Federal Cigarette Labeling and Advertising Act.

Proposed translations

13 mins
Selected

Invalidar anular por...

My suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-28 20:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

** Invalidar/anulr por...**
Peer comment(s):

neutral David Girón Béjar : Me refiero a que tal y como está redactada la propuesta de traducción no se puede incorporar en el texto. Además, la nota que ha añadido después, no sé si por problemas con el teclado, es incorrecta, porque falta la "a" en "anulr" --> "anular". Saludos
15 hrs
invalidados/anulados is not Spanish?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
+2
2 hrs

devienen imposibles

espero q ayude
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
Gracias
agree David Girón Béjar
13 hrs
Gracias, David
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search