Glossary entry

English term or phrase:

go large

Romanian translation:

optează pentru spaţii largi

Added to glossary by anamaria bulgariu
Feb 7, 2008 11:22
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Anca Nitu Feb 7, 2008:
e bine de stiut daca e cumva vorba de o reclama pt masuri XXL... nu de alta dar se poate da in bara cu tactul :) daca e vorba de automobile de dimensiuni mari se schimba calimera
anamaria bulgariu (asker) Feb 7, 2008:
Cam aşa e. Se optează pentru ceva de dimensiuni mai mari.
Elena Matei Feb 7, 2008:
este contextul din link sau ai putea să ne dai contextul clar

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

gândeşte amplu / optează pentru spaţii largi

În contextul tău cred că se referă la spaţii.

Peer comment(s):

agree Maria Diaconu
40 mins
Mulţumesc!
neutral Elena Matei : cred ca nu e potrivit aici verbul a gândi, de acord cu varianta optează
3 hrs
Când planifici amenajarea locuinţei (ca în contextul oferit), poţi spune că şi gândeşti / plănuieşti :)
agree Tatiana Neamţu : Se foloseşte foarte mult:a optat pentru spaţii largi, deschise etc ...
3 hrs
Mulţumesc!
agree Mihaela Ghiuzeli : First and foremost, are un sens propriu" opteaza pentru ferestre mari/large" + un sens figurat.
1 day 7 hrs
Mulţumesc!
agree Georgiana Vasilescu (X)
1 day 22 hrs
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
3 days 19 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
2 mins

extinde-te!

o idee. baftă.
Peer comment(s):

agree Elena Matei
1 hr
mulţumesc :)
agree Ede Lungu
8 hrs
mulţumesc :)
Something went wrong...
17 mins

Trăieşte pe picior mare!

HTH

Something went wrong...
+3
18 mins

trăieşte la... scală mare/în stil mare/pe picior mare

Aş folosi un joc de cuvinte, nu ştiu cât de reuşit e acesta.
Altă variantă ar fi " trăieşte..în stil mare/pe picior mare". Aici "mare" ar avea chiar sensul de dimensiune mare

Având în vedere că nu cunosc bine contextul îndemnului nu ştiu cât de potrivite sunt sugestiile mele.


--------------------------------------------------
Note added at 29 minute (2008-02-07 11:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

Poate ar merge şi: * Adoptă un stil mare*
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : un stil mare/la scara mare
8 hrs
Mulţumesc
agree wordbridge
1 day 5 hrs
Mulţumesc
agree RODICA CIOBANU
2 days 3 hrs
Mulţumesc
Something went wrong...
-1
39 mins

traieste-ti viata!

Bucura-te de viata! Depinde mult de context intotdeauan, dar asta ar fi ideea, presupun (dar nu pot fi sigura) ca este vorba despre acel indemn dat deprimatilor sau celor care tocmai au suferit o lovitura dura a sortii sau un alt gen de trauma

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-02-07 12:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

iata si explicatia sintagmei:

http://en.wiktionary.org/wiki/go_large
Peer comment(s):

disagree Elena Matei : contextul nu se potriveşte aici
1 hr
Aveti dreptate si mi-am cerut scuze, de aceea am mai dat un raspuns!
Something went wrong...
53 mins

fa-le mari! / insista pe marime!

poate asta e mai in context decat celelalte :)
Something went wrong...
+1
45 mins

Gandeste in stil mare

Scuzati, nu citisem tot articolul. Aceasta este ideea, de fapt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-07 12:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Evident, cu semnul exclamarii: Gandeste in stil mare!
Peer comment(s):

neutral Elena Matei : vezi mai sus, aş adăuga că sensul se referă clar la extindere, deci verbul a gândi e prea general
3 hrs
???????
agree RODICA CIOBANU
2 days 2 hrs
Multumesc frumos!
Something went wrong...
1 hr

supradimensionaţi!

o variantă posibilă

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-07 12:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

sau dacă ai putea folosi adjectivul supradimensionat ar suna mai bine, de ex. ferestre supradimensionate...
Something went wrong...
3 days 5 hrs

Aspira spre spatiile largi

Trebuie sa fie o catchphrase (opteaza e prea slab si nu are macar un usor joc de cuvinte, cum are var. engleza). Si trebuie sa fie la obiect, adica sa se prinda comparatorul ca e vorba de spatiu larg, nu de "a trai in stil mare", care te trimite la lux, ceea ce nu e intotdeauna sinonim cu spatiul.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search