Glossary entry

Italian term or phrase:

ingresso S.U.

English translation:

ingresso studio universitario

Added to glossary by Lirka
May 10, 2008 13:21
16 yrs ago
16 viewers *
Italian term

ingresso S.U.

Italian to English Other Education / Pedagogy degree certificate
A degree in business communication.
The key at the bottom of the transcript has entries as follows (I am unsure about 'S.U.'):

Legenda:
CA = attivita convalidata
RA = attivita riconosciuta
RTRI = Riconoscimenti carriera triennale
T-EST = riconoscimento ingresso S.U. con crediti maturati Ateneo Straniero

Entry/admission into....... ?

Many thanks.
Change log

May 15, 2008 11:42: Lirka Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

ingresso studio universitario

I think, that seems the most logical. Acceptance to university studies.

Good luck

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-10 17:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, an Mirra-- some universities do not discriminate on the basis of the handicap status --you may enter with a wheelchair as well, no need to use your legs. :) In Italy too?
Peer comment(s):

disagree Mirra_ : scusa ma, uno 'studio universitario' che *possiede* dei 'crediti' e *entra*??? con quali gambe? :) non mi sembra molto plausibile né logico...R:*you*can, *studio universitario* can't pass through any door...
22 mins
Well, you can transfer from one university to the other, and if your are lucky, your course credits from your ex university get transferred to your new university. That is what may have happened here--credits transferred from a foreign university..
agree Gennady Lapardin : riconosc.to crediti in ingresso agli studi universitari, compresi altri crediti, perchè no
4 hrs
Grazie, Gennady!
agree Cathryn Taylor : 'studi universitari' ... "admission to university studies" based on credits matured at a non-Italian university (or similar)
1 day 8 hrs
Thank you, Cathryn
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think in the context, this seems the most logical, though Mirra's suggestion is also a possibility. Thank you also to Gennady and Cathryn for the note - very helpful. "
46 mins

Stati Uniti

Forse e' una cavolata, ma potrebbe essere, no? Puo' entrare negli S.U. e conservare i crediti guadagnati....
Peer comment(s):

neutral Mirra_ : non credo perché se no non direbbero 'ateneo straniero' ma 'ateneo statunitense'. 'Straniero' penso sia un generale riferimento a *tutti* i Paesi non italiani.Inoltre,l'acronimizzazione di stati uniti è US (o, al limite, USA).
31 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

ingresso studenti universitari

non mi sembra possa essere altro però adesso cerco 'SU' è stato usato in un contesto simile in altri casi :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-10 15:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

be' scusa se per brevità non ti metto i link e solo gli esempi (ma ovviamente sono tutti rintracciabili :)

"«Orchestra degli studenti della Università del Wisconsin (SU d'America)»"
"CNSU: Consiglio Nazionale Studenti Universitari"
"E.di.su - Ente per il diritto allo studio universitario "
"Asu - Associazione Studenti Universitari"
"Centro di Consultazione Psicologica per Studenti Universitari, E.DI.S.U., NA 1 "
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino
2 hrs
grazie molte!!! :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search