May 21, 2008 11:45
16 yrs ago
Spanish term

haga clic

Non-PRO Spanish to Italian Other Computers: Software
Actually I just need to know if is correct to translate a software in italian using the "tu" you

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

clicca

si usa il tu. Windows in italiano è tradotto così
Peer comment(s):

agree Alessia Del Conte
1 hr
grazie
agree Isabella Aiello
1 hr
grazie
agree Chiara Chieregato
2 hrs
grazie
agree Feli Pérez Trigueros : Sì, si usa molto anche l'infinito "cliccare".
3 hrs
grazie
agree Marina Negro
7 hrs
grazie
agree Marina56 : Ok, y de acuerdo con Feli anche Cliccare
23 hrs
grazie
agree Monica Varvella
1 day 4 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

fare clic (su)

.
Something went wrong...
+3
21 mins

fare click

Con la k, non solo con la c.

Buona lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2008-05-21 12:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

ps. usa l'infinito
Peer comment(s):

agree Susana García Quirantes
9 mins
Grazie Susana
agree Claudia Carroccetto
6 hrs
Grazie Claudia
agree María José Iglesias : In italiano meglio usare l'infinito. "Cliccare" seppur di uso comune mi sembra un anglicismo.
3 days 1 hr
Grazie Marìa. Angliscismo onomatopeico che io sappia :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search