Jun 23, 2008 00:09
15 yrs ago
Russian term
рейсы (here)
Russian to English
Other
Military / Defense
Intelligence collection
From a mock intelligence report for a military exercise:
Увеличилось количество разведывательных полетов вдоль границы с
государствами стран "СИНИХ", * а также разведывательных рейсов, особенно в районе Балтийского моря *. Для ведения разведки в акваториях омывающих страны "КРАСНЫХ" привлекаются рыболовецкие катера.
Does рейсы here refer to recon aircraft flights or voyages by intelligence collection vessels? Aircraft are mentioned in the first part of the first sentence and a ship type is mentioned in the next sentence, so it appears that some kind of intelligence collection platform is being referred to twice. Or have I missed something?
Увеличилось количество разведывательных полетов вдоль границы с
государствами стран "СИНИХ", * а также разведывательных рейсов, особенно в районе Балтийского моря *. Для ведения разведки в акваториях омывающих страны "КРАСНЫХ" привлекаются рыболовецкие катера.
Does рейсы here refer to recon aircraft flights or voyages by intelligence collection vessels? Aircraft are mentioned in the first part of the first sentence and a ship type is mentioned in the next sentence, so it appears that some kind of intelligence collection platform is being referred to twice. Or have I missed something?
Proposed translations
(English)
3 +3 | missions | Rachel Douglas |
3 | forays | Paul Merriam |
3 | CA flights | koundelev |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
missions
На всякий случай. But, based on the same reasoning as Paul outlined.
Peer comment(s):
agree |
Oleksandr Yastremskyi
: reconnaissance missions
4 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Sergei Tumanov
4 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
svetlana cosquéric
6 hrs
|
Thanks.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you, Rachel, but also to many others for their enlightening comments, especially Sergei and George!"
6 mins
forays
I think these specific рейсы are in ocean-going vessels, but they don't have to be and they may be in planes in addition to ocean-going vessels. I think "forays" is sufficiently vague in this context to cover both.
Peer comment(s):
agree |
Rachel Douglas
: I agree with what Paul said, but do you suppose you could call them "missions"?
14 mins
|
disagree |
Oleksandr Yastremskyi
: foray = to make a raid or brief invasion, clearly not the case
5 hrs
|
Foray, like raid, means you go over borders.
|
2 hrs
CA flights
I think that while the military recon aircraft flights were routed ALONG the border, this party could use civil aircraft equipped with aerial photoreconnaissance cameras and making regular flights ACROSS the border...
Discussion
have "roadsteads" in mind, do you? In either event разведывательные appears
to be a strange choice for a preceding adjective.