Glossary entry (derived from question below)
Aug 13, 2008 13:40
15 yrs ago
Russian term
как для
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Такое изменение напряженно-деформированного состояния (НДС) выглядит несколько парадоксально как для закономерностей НДС в пластинке.
Proposed translations
(English)
4 +2 | in terms of | Eric Candle |
4 +1 | as far as ... are concerned | Larissa Dinsley |
4 | as if it were for | Elena Dyer |
3 | as to | askanya |
Change log
Aug 18, 2008 13:28: Eric Candle Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
in terms of
думаю, что сочетание "как для" в исходном тексте используется в значении "с точки зрения"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
5 mins
as if it were for
as if it was for
+1
39 mins
1 hr
as to
as to = as pertains to
Something went wrong...