Glossary entry

English term or phrase:

Intensive Care Unit

Arabic translation:

وحدة الرعاية/العناية المركزة

Added to glossary by Noha Kamal, PhD.
Nov 25, 2008 14:37
15 yrs ago
3 viewers *
English term

Intensive Care Unit

English to Arabic Medical Medical (general)
An intensive care unit, or ICU, is a specialized section of a hospital that provides comprehensive and continuous care for persons who are critically ill and who can benefit from treatment.
Change log

Nov 25, 2008 14:41: zkt changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"

Nov 26, 2008 11:50: Noha Kamal, PhD. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/956888">jankopolo's</a> old entry - "Intensive Care Unit"" to ""وحدة الرعاية/العناية المركزة""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Ahmad Barakat

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Noha Kamal, PhD. Nov 25, 2008:
Just switch the language pair.

Proposed translations

+14
1 min
Selected

وحدة الرعاية/العناية المركزة

Peer comment(s):

agree Neamaat Shehatah
1 min
agree zkt : وفي لبنان وحدة العناية الفائقة
1 min
agree Assem Mazloum :
21 mins
agree zax : و أيضا وحدة العنايه المكثفه
28 mins
agree Aymene Zermane
47 mins
agree Nadia Ayoub
1 hr
agree Yahya Kerolos : وحدة العناية المركزة
1 hr
agree Ghada Samir
2 hrs
agree Ahmad Barakat
3 hrs
agree awni naoum
3 hrs
agree Saleh Ayyub
4 hrs
agree Mohamed Elsayed
7 hrs
agree Mohsin Alabdali
16 hrs
agree Sajjad Hamadani
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا جزيلا"
+3
2 mins

وحدة العناية المشددة

أو وحدة العناية المركزة
Peer comment(s):

agree Amira Sayed
7 mins
agree Assem Mazloum :
20 mins
agree Amjad Yamien
46 mins
Something went wrong...
18 hrs

وحدة العناية الفائقة

intensive care unit تعرف عندنا في ليبيا بوحدة العناية الفائقة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search