Glossary entry

Spanish term or phrase:

quedarà sanjado

English translation:

quedar zanjado: resolve a conflict, overcome a dispute, settle a potential lawsuit

Added to glossary by Ana Brause
Jan 25, 2009 10:29
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

quedarà sanjado

Spanish to English Law/Patents Law (general) diritto civile
de manera que quedarà sanjado definitivamente el tema de la restituciòn internacional del menor
Change log

Feb 8, 2009 11:42: Ana Brause Created KOG entry

Proposed translations

+10
9 mins
Selected

quedar zanjado: resolve a conflict, overcome a dispute, settle a potential lawsuit

Hola, hay un typo, la palabra correcta es zanjar,
Saludos,
Ana

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-01-25 10:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

Puedes utilizar: settled, resolved (once and for all)...
Peer comment(s):

agree Nancy Cortell
35 mins
agree James A. Walsh
1 hr
agree Gabriel Csaba
2 hrs
agree Alicia Orfalian
2 hrs
agree Michael Powers (PhD)
2 hrs
agree Nelida Kreer
3 hrs
agree LexisPlus
4 hrs
agree Maria Kisic
7 hrs
agree Toni Castano
8 hrs
agree Claudia Luque Bedregal
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+9
22 mins

will finally be settled

"zanjado" and not "sanjado".

"in such a way that the minor's international restitution will finally be setlled."
Peer comment(s):

agree Alicia Orfalian
1 hr
Thanks, Alicia!
agree Michael Powers (PhD)
2 hrs
Thanks, Michael!
agree Eileen Banks
2 hrs
Thanks, Eileen!
agree Rocio Barrientos
2 hrs
Thanks, Rocio!
agree Nelida Kreer
2 hrs
Thanks, Niki!
agree LexisPlus
3 hrs
Thanks, TransBureau!
agree Cinnamon Nolan
4 hrs
Thanks, C.!
agree Maria Kisic
7 hrs
Thanks, Maria!
agree Claudia Luque Bedregal
12 hrs
Thanks, Claudia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search