Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
8-on-the-break
Spanish translation:
embolsar / entronerar la bola 8 en el saque / en la partida
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Jan 25, 2009 16:58
15 yrs ago
2 viewers *
English term
8-on-the-break
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
MANUAL DE POOL
¡Hola a todos!
Por favor, los que entiendan de pool, ayúdenme con el equivalente en español de las expresiones "8-on-the break" y "9-on-the-break".
¡Gracias!
Por favor, los que entiendan de pool, ayúdenme con el equivalente en español de las expresiones "8-on-the break" y "9-on-the-break".
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
References
Términos de pool en castellano | Anna Villegas |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
embolsar la bola 8 en (el) saque
En bola 8, gana el que introduce la bola 8 en la tronera. Lo ideal es entonces meterlo en el saque y así no dar opción a jugar al rival.
"En realidad, si metes la bola 8 en saque, ganas."
http://www.guerradereinos.es/modules.php?name=Forums&file=vi...
"Introducir la bola 8 en el break supone ganar la partida del tiron"
http://foro.noticias3d.com/vbulletin/showthread.php?t=94480
Este hombre explica cómo conseguir embolsar la bola 8 en el saque. Un portento:
http://es.youtube.com/watch?v=MB705q8EwBg
En el billar 9 o bola 9, es lo mismo:
"El jugador que meta la bola número 9 primero, gana."
http://www.juegazos.com/online.juego-billar.9.gd,n-21.html
"En realidad, si metes la bola 8 en saque, ganas."
http://www.guerradereinos.es/modules.php?name=Forums&file=vi...
"Introducir la bola 8 en el break supone ganar la partida del tiron"
http://foro.noticias3d.com/vbulletin/showthread.php?t=94480
Este hombre explica cómo conseguir embolsar la bola 8 en el saque. Un portento:
http://es.youtube.com/watch?v=MB705q8EwBg
En el billar 9 o bola 9, es lo mismo:
"El jugador que meta la bola número 9 primero, gana."
http://www.juegazos.com/online.juego-billar.9.gd,n-21.html
Note from asker:
Gracias, Miguel. ¡Excelentes referencias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Miguel y compañía :)"
8 mins
en la tacada la pelota con el número 8 se mete en la tronera
I understand it, let's see if I translated it correctly into Spanish.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-25 17:10:18 GMT)
--------------------------------------------------
In pool or billiars, when you set and use the cue ball (the white one) you break or do the break, that is you hit the other balls that are lined up in a certain way and each ball is numbered. The eight-ball is key, because it has to be the last ball to go in when playing 8-ball. Of course, it might be a differnt game, and then you can call the ball you want to go in, sometimes divided between stripes and solids, other times chronologically.
Collins Dictionary
The break in "pool" is "tacada"
"in the hole" is "meter en la tronera"
I assume "ball" in pool is "pelota" but I am not certain.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-25 17:10:18 GMT)
--------------------------------------------------
In pool or billiars, when you set and use the cue ball (the white one) you break or do the break, that is you hit the other balls that are lined up in a certain way and each ball is numbered. The eight-ball is key, because it has to be the last ball to go in when playing 8-ball. Of course, it might be a differnt game, and then you can call the ball you want to go in, sometimes divided between stripes and solids, other times chronologically.
Collins Dictionary
The break in "pool" is "tacada"
"in the hole" is "meter en la tronera"
I assume "ball" in pool is "pelota" but I am not certain.
Note from asker:
Gracias, Mike. Yo lo entiendo como "bola 8 en juego", pero mi traducción es para el público hispano de EE.UU., así que veamos, como dices :) |
1 hr
entronerar bola 8 (o 9)
4 hrs
meter la 8 al sacar/en el saque
Ya que es para los hispanos en EE.UU., quizás ésta sea una buena opción. :-)
Reference comments
2 hrs
Reference:
Términos de pool en castellano
Note from asker:
¡Muchísimas gracias, Amiguísimo! Un abrazo :) |
Something went wrong...