Glossary entry

anglais term or phrase:

get to the bridge

français translation:

arriver à l'interlude

Added to glossary by Karine Le Goaziou
Jan 30, 2009 10:19
15 yrs ago
anglais term

you get to the bridge

anglais vers français Art / Littérature Musique Description d'un modèle de téléphone portable
I have enough of an artist personality that the best I can do some days is get out of the house with my keys and my wallet. So having a camera, a video camera and a voice recorder, it's with me and it gets me to do things I wouldn't otherwise do.

I found it’s really, really great for music. I can go back and look at shows and see what I sound like and look like performing, because the experience I have when I’m doing it is so different.

Or I'll walk down the street and have an idea, and I'll just record it. Or wake up first thing with music in my head, and maybe I'm not near a piano or the studio, but I can sort of beatbox it into the recorder.

It’s also good for working on songs in progress. If you’re just figuring it out, you capture it as it’s going. Then later, when somebody can’t remember what happens when you get to the bridge, is it an A-flat chord or a D-minor seventh? You go back and it’s all there.
Change log

Jan 30, 2009 13:53: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Autre" to "Art / Littérature" , "Field (specific)" from "Média / multimédia" to "Musique"

Proposed translations

4 minutes
Selected

vous arrivez à l'interlude

bridge est interlude en musique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
45 minutes

vous arrivez au bridge

*

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-01-30 11:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sure a musician would prefer the anglicism to "interlude" (which has more than one meaning in music).
Example sentence:

...Y a déjà eu ici le bridge de la chanson de Toto, I Won't Hold You Back, où se mélangent agréablement solo (relax) de guitare électrique et orchestre ...

Something went wrong...
+5
2 heures

vous arrivez au pont


En musique, on parle de "pont" (OK, déjà entendu "bridge" mais c'est un anglicisme et ça fait aussi penser à d'autres domaines, dentisterie, jeu de cartes)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Pont_(musique)

En musique, un pont est un passage, plus ou moins développé, servant de transition entre deux phrases ou deux sections d'une œuvre. C'est ainsi que le pont peut désigner la partie « B » d'un morceau de structure « AABA », par exemple, en jazz.

Un très bel exemple pour ceux qui aiment Portishead dans "The Rip" ! ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-30 12:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Désolé, le lien ne marche que si on ajoute _(musique) à l'adresse ci-dessus !! Il y a d'ailleurs aussi le lien vers Bridge si on clique sur English.
Peer comment(s):

agree Myriam Dupouy : http://www.musicologie.org/sites/s/sonate.html , http://www.educamus.ac-versailles.fr/IMG/pdf/musique_epoque_...
3 heures
Merci Myriam et merci pour les références !
agree Miranda Joubioux (X) : http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_(music)
21 heures
Merci Miranda.
agree François Désilets
1 jour 1 heure
Merci François.
agree Anne-Sophie Cardinal
2 jours 7 heures
Merci Anne-Sophie.
agree Arusha Topazzini (X)
5 jours
Merci Arusha.
Something went wrong...
+3
22 heures

vous arrivez à la transition

Trantistion, Enchaînement, Raccord

Ces trois termes sont synonymes pour exprimer la transition.

Voir le GD (rubrique art, journalisme, publicité ...) :
Peer comment(s):

agree Miranda Joubioux (X) : une autre possibilité
1 heure
Merci Miranda
agree Anne-Sophie Cardinal
1 jour 10 heures
Merci Anne-Sophie
agree Arusha Topazzini (X)
5 jours
Merci Arusha
Something went wrong...

Reference comments

1 heure
Reference:

bridge vs interlude

first reflex might have been to agree with Nathalie, but I think the usage can float somewhat. there are plenty of examples which seem to demonstrate that "le bridge" is indeed considered a loanword, sometimes used in variation with "l'interlude"; and plenty which seem to show it being used in contrast to "l'interlude"

This example is from Canada: http://www.tagg.org/xpdfs/HeleneL/Lullaby Analyse.pdf
Something went wrong...
5 heures
Reference:

May be useful...

http://www.patrickfradet.com/pedago/LexiqueMusikPopulaire.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-30 16:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

Description d'un modèle de téléphone portable ?
Peer comments on this reference comment:

agree Thierry Renon : merci encore pour ce lexique, vraiment utile !
53 minutes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search