Glossary entry

English term or phrase:

the answers to your problems are as close as lint in your pocket

Spanish translation:

las respuestas a tus/sus problemas están delante de las narices

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Feb 7, 2009 20:48
15 yrs ago
6 viewers *
English term

lint in your pocket (in this context)

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Hi Everybody,

I need help with this expression: Lint in your pockect.

The production facility has been under increasing pressure to step up output in the face of a nationwide shortage. Now the numbers are climbing again. And the citizens are finding that sometimes the answers to your problems are as close as the lint in your pocket.

Thanks in advance for you help :)
Change log

Feb 12, 2009 13:22: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Discussion

Daniela Alsina (asker) Feb 7, 2009:
Hola, Debora. En este caso no se trata de pañuelos, pero ahora que me han dado estas opciones, me queda clarísimo. ¡¡Les agradezco muchísimo a todos por su ayuda!!
Bubo Coroman (X) Feb 7, 2009:
me pregunto si podría ser un juego de palabras. El producto que se fabrica ¿tiene algo que ver con bolsillos, pañuelos...?
Michael Powers (PhD) Feb 7, 2009:
quería decir "delante de las narices" - sin "s"

Proposed translations

+9
11 mins
Selected

delantes de las narices

a veces las respuestas a los problemas están delante de las narices

algo por el estilo

Mike :)
Peer comment(s):

agree Alejandra Tolj
8 mins
Gracias, Alejandra - Mike :)
agree Darío Orlando Fernández : me resulta la más acertada
11 mins
Gracias, Darío - Mike :)
agree Nelida Kreer : Sí, por supuesto. O en singular, "delante de la nariz".
42 mins
Gracias, Niki-K - claro, es adverbio, no tiene "s" - Mike :)
agree Aldona Parra
43 mins
Gracias, Aldona - Mike :)
agree Almudena Grau
46 mins
Gracias, Almudena - Mike :)
agree Sgallomuniz : Coincido. Saludos, Silvia
1 hr
Gracias, Silvia y saludos - Mike :)
agree Alex Lago
1 hr
Gracias, Alex - Mike :)
agree Rosa Elena Lozano Arton : Indiscutiblemente Mike, es lo adecuado
2 hrs
Gracias, Rosa Elena - Mike :)
agree Maria Ramon
7 hrs
Gracias, María - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your suggestion, Michael. Daniela"
10 mins

la pelusa que tienes en el bolsillo

lint: pelusa
Por el contexto entiendo que, aunque hay problemas, la solución está "delante de tus narices", tan cerca como la pelusilla que se acumula en los bolsillos.
Creo que va por ahí, espero que te sirva, suerte, un saludo!
Something went wrong...
11 mins

...estar a la mano o tener enfrente...

"...lint in your pocket" literalmente quiere decir, peluza en la bolsa, pero se refiere a tener algo a la mano o enfrente; se puede traducir como así: "en ciertas ocasiones la respuesta a nuestros problemas está tan cerca que está a la mano."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search