Feb 18, 2009 11:17
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
por su apuesta definitiva por la misma
Spanish to French
Other
Tourism & Travel
"Esta empresa se compromete con sus clientes ofreciendo un servicio de alta calidad, constituuyendo actualmente una referencia en el sector por su apuesta definitiva por la misma."
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 hr
Selected
en raison de son pari décidé sur la qualité
Cette société s'engage à offrir à ses clients un service de qualité. Elle se pose actuellement en référent dans son secteur en raison, justement, de son pari décidé sur la qualité...."
C'est une idée. On pourrait aussi dire "En misant fermement sur la qualité,
C'est une idée. On pourrait aussi dire "En misant fermement sur la qualité,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous."
1 hr
de par/en raison de son engagement décisif/déterminant envers cette dernière/celle-ci (la référence)
una opcion...
ou SON FERME ENGAGEMENT
ou SON FERME ENGAGEMENT
3 hrs
ver
Je tournerai la phrase ainsi : "l'entreprise s'est pleinement engagée à fournir un service de grande/haute qualité auprès de ses clients et vise à devenir la référence dans ce domaine"...
3 hrs
en raison de que son projet vise définitivement sur celle-ci (ou sur la qualité)
Otra opciôn.
4 hrs
de par son pari
"...en offrant un service de haute qualité, ce qui constitue actuellement une référence dans le secteur de par son pari formel envers cette dernière...."
Something went wrong...