Nov 21, 2002 17:59
21 yrs ago
English term
foster
Non-PRO
English to Hindi
Art/Literary
family surname, looking for translation for tattoo
Proposed translations
(Hindi)
5 +3 | Paalak/Poshya/Poshakjan | jaswinder singh |
4 +3 | Foster | Indojin |
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
Paalak/Poshya/Poshakjan
Paalak/Poshya or Poshakjan means the person, who is responsible for upbringing of the child.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
12 hrs
Foster
If it is a surname, then it would be translated as it is in Hindi, i.e., it would be transliterated.
For tattoo, if you want to see how the name would look in Hindi (Devanagari script), then send your email address, and somebody would send you the image file of the name.
If you are looking for the translation of the term 'foster', as in foster-parents, then the above answer would help you.
For tattoo, if you want to see how the name would look in Hindi (Devanagari script), then send your email address, and somebody would send you the image file of the name.
If you are looking for the translation of the term 'foster', as in foster-parents, then the above answer would help you.
Peer comment(s):
agree |
lingoage --
: This is a better and more accurate an answer
59 mins
|
agree |
Sandeep Gupta
2 days 23 hrs
|
agree |
Rajan Chopra
6 days
|
Thanks to all of u for agreeing! :-)
|
Something went wrong...