Mar 14, 2009 19:38
15 yrs ago
English term
center of stranger fronts of endless warfare
English to French
Social Sciences
Journalism
Fishing/ Newspaper Report
Mr. Z, a small-town banker and lifelong outdoorsman, says he “just came unglued” when he saw what was going on. The steps he took next have thrust him into the center of one of the stranger fronts of the endless warfare over dwindling salmon runs in the Pacific Northwest.
J'ai mes idées mais je ne veux pas influencer vos réponses.
J'ai mes idées mais je ne veux pas influencer vos réponses.
Proposed translations
(French)
3 | au centre de l'un des fronts les plus étranges de l'interminable guerre | Stéphanie Soudais |
4 | au coeur du front le plus étrange dans la guerre interminable | FX Fraipont (X) |
Change log
Mar 15, 2009 08:54: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Fisheries" to "Journalism"
Proposed translations
13 hrs
Selected
au centre de l'un des fronts les plus étranges de l'interminable guerre
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-15 08:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, pas vu la correction apportée par FX...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-15 08:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, pas vu la correction apportée par FX...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai dû finalement remanier. Merci à vous deux"
45 mins
au coeur du front le plus étrange dans la guerre interminable
livrée à la chute des stocks de saumon ...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-15 08:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
"un des fronts les plus étranges" plus exactement
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-15 08:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
"un des fronts les plus étranges" plus exactement
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: Je doute que ce soit le superlatif ici...
8 hrs
|
Non, c'est un comparatif
|
|
neutral |
Marie Gouy (X)
: pardon, mal lu le texte d'origine
1 day 17 hrs
|
ah, j'aime mieux ça... ;-)
|
Something went wrong...