Mar 17, 2009 11:55
15 yrs ago
English term

Moving the global way as it turns

English to French Marketing Business/Commerce (general) slogan
Bonjour,

voici la devise d'une société indienne qui s'occupe d'exportations de produits divers.
Je n'arrive pas à trouver une bonne traduction.

Merci beaucoup de votre aide.

Bien à vous,
Ilinca F.

Proposed translations

29 mins
Selected

Au coeur de la mondialisation/bouger avec le monde

Je suis d'accord avec Nathalie dans la notion du changement mais peut-être un petit peu plus dans le sens du mouvement (impliqué ici par moving + turns, ainsi que par l'activité de l'entreprise), donc soit au coeur d'une tendance, soit en bougeant avec le monde. Le tout dépend aussi du ton général de leur communication...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'ai finalement choisi la variante la plus facile : Bouger avec le monde ! merci beaucoup"
3 mins

Le changement vers la mondialisation

Le changement vers l'internationalisation

Progression et Mondialisation
Something went wrong...
4 hrs

Globalement, la terre tourne toujours - nous aussi

A moins que le terme "moving" soit important pour eux.

Ou, en plus court : "Avancer globalement"
Something went wrong...
7 hrs

XXX se mondialise !

Pour cette société indienne, je choisirais une devise concise et percutante.
- Au rythme de la mondialisation
- Nous emboîtons le pas à la mondialisation
- Nous cheminons avec la mondialisation
- La mondialisation, C'EST nous !
- Nous allons de pair avec la mondialisation
- Nous nous mondialisons !!

..MAIS plus la devise est courte, mieux ça vaut..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search