Apr 5, 2009 07:34
15 yrs ago
English term

Learning Lounge

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Digital Learning Lounge is a free Web service bringing together learners to share their knowledge and skills with all learners.

Спасибо заранее!

Discussion

stasbetman Apr 5, 2009:
http://www.digitallearninglounge.com/ Вот ссылка с предполагаемым оригиналом (или его частью), думаю, это точно название сервиса/службы. И тут все зависит от заказчика, которому может просто не понравится перевод (возможно, более длинный, чем в ссылке) с постоянно повторяющимся Digital Learning Lounge, а если ему это еще и читать прийдется, а он целиком и полностью русскоговорящий, то точно не понравится. Я предпочитаю перестраховываться и давать в скобках дословный перевод с пометкой.
Но в целом полностью согласен с Vladimir Romanov
Vladimir Romanov Apr 5, 2009:
Конкретная служба или общее название Если это конкретная служба, название которой зарегистрировано в соотв. органах и на которое оформлены права собственности, то не переводится, а если общее название служб подобного типа, то можно перевести как "виртуальный класс".
Vadim Smyslov Apr 5, 2009:
Виртуальный класс To stasbetman: Вы полагаете, что термин "сервис" не относится к понятию "виртуальный класс"? Класс же не сам по себе, есть служба, сервис, которая обеспечивает его функционирование. Класс очный, то есть кабинет с рабочими местами, с выходом в сеть, где ученики обмениваются общими знаниями — не совсем то. Речь именно об общей части, о службе, которая предоставляет такую возможность. Называется эта служба Digital Learning Lounge. Против объяснения общего понятия и использования в дальнейшем сокращения DLL ничего против не имею.
stasbetman Apr 5, 2009:
Думаю, это почти то же самое http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/education_pedag...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

виртуальный класс

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-05 08:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

виртуальный класса или виртуальная комната для занятий
Peer comment(s):

agree DZiW (X) : аналогично e-learning; (дистанционное) он-лайн обучение
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+3
9 mins

Digital Learning Lounge

Не переводится, название сервиса

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2009-04-05 07:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.units.muohio.edu/eap/about/Current_Events/Archive...

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-04-05 07:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Digital Learning Lounge is a free Web service bringing together learners to share their knowledge and skills with all learners.
http://www.digitallearninglounge.com/
Note from asker:
Спасибо большое!
Peer comment(s):

agree stasbetman : Термин очень новый, ссылок практически нет. Я бы схитрил: обозначил в скобках с пометкой "дословный перевод" виртуальный класс и аббревиатуру DLL, и в дальнейшем пользовался ею. Исключительно для заказчика // если Вы не против, то я за)
10 mins
Просто в этой ссылке больше описательная часть, см. дополнение в ответе. Спасибо.\\ ОТВЕТ считаете неверным?\\ См. панель обсуждения
agree Vladimir Romanov : Если это имя собственное (название конкретной службы) и в предложении тут же объясняется, что это такое, то никаких переводов в скобках как бы и не нужно (IMHO).
1 hr
Спасибо.
agree erika rubinstein
4 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
5 hrs

обучающий портал

ссылок в инете огромное количество. В данном контексте очень подходит, поскольку относится к маркетингово-коньюнктурной тематике.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search