Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
baleseti, az orthopédiai mozgásszervi károsultak utókezelése
angol translation:
traumatology, follow-up treatment of patients with orthopedic locomotor injuries
Added to glossary by
Katalin Varga-Pinter
Apr 24, 2009 16:48
15 yrs ago
magyar term
baleseti, az orthopédiai mozgásszervi károsultak utókezelése
magyar - angol
Orvosi
Orvosi (általános)
a szövegkörnyezet változatlan
Proposed translations
(angol)
Proposed translations
+1
4 óra
Selected
traumatology, follow-up treatment of patients with orthopedic locomotor injuries
az ortopéd rész biztos, csak a "baleseti" része még a magyar mondatban sem helyes, vagy legalább is "kilóg". Több szövegkörnyezet segitene.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a gyors segítséget!"
1 óra
Postoperative care of injured patients with orthopedic degeneration of the locomotor organs
HTH
2 óra
after-treatment of trauma and orthopedic patients
szerintem
Opcionálisan választani lehet az orthopedic vs. orthopaedic között.
Opcionálisan választani lehet az orthopedic vs. orthopaedic között.
7 óra
Post-treatment for patients injured in accidents or suffering from musculoskeletal problems.
Lehet rövidíteni és hosszabbítani.
Itt egy rövidebb változat:
rehabilitation (or physical therapy for) of post-accident and orthopedic patients
Itt egy rövidebb változat:
rehabilitation (or physical therapy for) of post-accident and orthopedic patients
Reference:
Something went wrong...