Apr 30, 2009 08:17
15 yrs ago
7 viewers *
Polish term

termin dokonania uzupełnienia

Polish to English Law/Patents Finance (general)
Jeszcze takie pytanie:
W zdaniu: Dodatkowo wyjaśniamy, że termin dokonania uzupełnienia ma wpływ na określenie daty złożenia wniosku w wersji papierowej.
Chodzi o uzupełnienie wniosku o dofinansowanie projektu.

Discussion

asia20002 (asker) Apr 30, 2009:
uzupełnienie Myślę, że uzupełnić wniosek to supplement an application. Nie jestem pewna, czy można tu by napisać "the date of application completion"?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

the date when supplementary data are provided

na przykład
Peer comment(s):

agree Małgorzata Lasota
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
2 mins

date of completing/supplementing

albo date of completion thereof (zakładam, że wcześniej pojawia się ten wniosek)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search