Glossary entry

Spanish term or phrase:

Chancar

English translation:

pound / bang / beat

Added to glossary by zabrowa
May 26, 2009 18:07
14 yrs ago
Spanish term

Chancar

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Chancar una cosa. Y destrozarlo por completo.

[sorry for lack of context, see previous post for explanation]
Change log

May 26, 2009 18:09: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

zabrowa (asker) May 26, 2009:
Other usage Chancar un objeto o una cosa por aquí por allá (en varia partes)

Proposed translations

1 hr
Selected

pound / bang / beat

According to this usage: Chile: Apalear, golpear, maltratar .(DRAE)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My Peruvian friend confirms that this is the best translation for this variant of Spanish. Thanks a lot!"
2 mins

Crush

Such as crushing ore; used a lot in Chile in mining. Chancadora = crushing mill
Something went wrong...
3 mins

(=estropear) to botch, bungle

Collins:
Chancar (LAm)
(Andes, Cono Sur) (=estropear) to botch, bungle
(=moler) to grind, crush
(=pegar)to beat, ill-treat
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search