Glossary entry

English term or phrase:

impairment loss

French translation:

perte pour dépréciation

Added to glossary by Rami Heled
Jun 23, 2009 07:54
14 yrs ago
6 viewers *
English term

impairment loss

English to French Bus/Financial Finance (general)
A reversal of an impairment loss is recognized immediately as income
Change log

Jun 24, 2009 14:06: Rami Heled Created KOG entry

Proposed translations

14 mins
Selected

perte pour dépréciation

see

En effet, selon l'IAS 36, une perte pour dépréciation (impairment loss) doit être
comptabilisée à chaque fois que la valeur comptable d'un actif est supérieure à
sa valeur recouvrable, la valeur recouvrable étant entendue comme la valeur la
plus élevée entre le prix de vente net et la valeur d'utilité1 (value in use).

http://www.dauphine.fr/cereg/cahiers_rech/cereg200201.pdf
Peer comment(s):

neutral Michèle Voyer : Réponse disponible dans les archives kudoz
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

perte de valeur

perte de valeur
Peer comment(s):

neutral Michèle Voyer : voir les anciens kudoz
19 mins
Something went wrong...
22 mins

moins value

Perte résultant du fait que la juste valeur d'un actif devient inférieure à sa valeur comptable nette
Peer comment(s):

neutral Michèle Voyer : voir anciens kudoz (question déjà posée par Sylvie elle-même)
1 min
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

archives

Peer comments on this reference comment:

agree translator_15 (X) : impairment losses are the decrease in value of a fixed asset
7 mins
agree Beila Goldberg
1 hr
Something went wrong...
21 mins
Reference:

Question déjà posée par Sylvie André

English term or phrase: to chrage impairment losses to revenue
AAA monitors these investments for other tahn temporary declines in estimated value and charges impairment losses to income when an other than temporary decline in estimated value occurs.

Sylvie André
KudoZ activity
Questions: 2446 (6 open)
(5 without valid answers)
(28 closed without grading)
Answers: 46

France
Local time: 10:14
(the same as you)
Flag or filter this asker: dashboard
impute les dépréciations aux revenus
Explanation:
Expérience de la tyraduction des rapports annuels.
Impairment a le plus souvent le sens de dépréciation.

(aux revenus ou aux produits)


Selected response from:

gilbertlu
France
Local time: 10:14
(the same as you)
Peer comments on this reference comment:

agree Beila Goldberg
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search