Aug 4, 2009 08:52
14 yrs ago
5 viewers *
English term
whereas / now, therefore
Non-PRO
English to Norwegian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Er det noen som har vært borti slike "recitals" i avtaler (det begynner med "Bakgrunn", deretter listes det opp en del "Whereas", før de går videre med en "Now, therefore"). Jeg finner ingen termer for dette noe sted... Og har deadline kl. 16... Takknemlig for ALL HJELP!
Inger Lise :-)
Inger Lise :-)
Proposed translations
(Norwegian)
4 | Idet / følgelig | Per Bergvall |
Proposed translations
53 mins
Idet / følgelig
Whereas innleder gjerne en stipulering; now, therefore gjerne en konsekvens av denne. Ingen grunn til å søke frem ekskluderende juridiske uttrykk når vi har forståelige begreper for hånden.
Something went wrong...