Sep 3, 2009 22:07
14 yrs ago
26 viewers *
Spanish term
C. Representante Legal
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
tax document
Estimad@s colegas en/de México:
Estoy traduciendo un documento del Servicio de Administración Tributaria dirigido al "C. Representante Legal" de la compañía X.
Más adelante hay referencias a otras personas, sistemáticamente llamadas "C. Representante Legal", entre otros un contralor, un agregado de un servicio público...
cf. "se notificó, previo citatorio a la C. [nombre] en su carácter de tercero y en calidad de contralor de la contribuyente visitada"
Contador(a)?
MTIA for your help!
Estoy traduciendo un documento del Servicio de Administración Tributaria dirigido al "C. Representante Legal" de la compañía X.
Más adelante hay referencias a otras personas, sistemáticamente llamadas "C. Representante Legal", entre otros un contralor, un agregado de un servicio público...
cf. "se notificó, previo citatorio a la C. [nombre] en su carácter de tercero y en calidad de contralor de la contribuyente visitada"
Contador(a)?
MTIA for your help!
Proposed translations
(English)
4 +6 | ...Legal Representative... | eski |
4 +1 | Legal Agent/Representative | Nikolaj Widenmann |
5 | Ciudadano (a) | lorenab23 |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
...Legal Representative...
the "C." stands for "Ciudadano" which is not used in English.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-03 22:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/government_poli...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-03 22:13:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/government_poli...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
Legal Agent/Representative
La C. probablemente se refiere a "Ciudadano", título cuyo propósito se limita al formalismo. En inglés no se usa, aunque si la C precede el nombre de la persona, se podría usar Mr./Ms./Mrs., según sea el caso; pero no decimos "Mr. Legal Agent".
Así que, en este caso no traduciría la C.
Así que, en este caso no traduciría la C.
9 mins
Ciudadano (a)
Very commonly used in documents in Spanish "C" stands for ciudadano and is generally not translated into English as Holly Mikkelson, Director of the International Interpretation Resource Center at the Monterey Institute of International Studies suggests
Something went wrong...