Glossary entry

inglés term or phrase:

Cc's

español translation:

centímetros cúbicos/mililitros

Added to glossary by Miguel Armentia
Sep 7, 2009 18:55
14 yrs ago
2 viewers *
inglés term

Cc's

inglés al español Medicina Medicina: Salud
Hello every one,
I often hear nurse practitioners use Cc's when referring to a dose for medication.
e.g Please give him/her 2 Cc's. I do not know what would be the spanish equivalent or translation, can anyone help me with this?
Proposed translations (español)
4 +7 centímetros cúbicos/mililitros
Change log

Sep 21, 2009 05:35: Miguel Armentia Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Roberto Rey

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
2 minutos
Selected

centímetros cúbicos/mililitros

Simplemente es la unidad de volumen.

Saludos.
Peer comment(s):

agree Jorge Merino
2 minutos
Gracias, Jorge.
agree Jorge Arteaga M.D.
3 minutos
Gracias, Jorge.
agree OSWALDO MESIAS : Ningún misterio
9 minutos
Así es, Osvaldo. Gracias y buena tarde.
agree Sergio Campo
14 minutos
Gracias y buenas noches, Sergio.
agree Gabriela Mejías
15 minutos
Gracias y buena noche, Gabriela.
agree Cecilia Paris
1 hora
Gracias y buenas noches, Cecilia.
agree Joseph Tein
5 horas
Gracias y buenos días, Joseph.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

5 horas
Reference:

Siglas médicas y abreviaciones

I can't post this link often enough here. An extremely useful resource -- Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en españo:

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-08 00:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

+ "l"
Peer comments on this reference comment:

agree Miguel Armentia : Esa recopilación es magnífica, sin duda. Buenísima referencia.
4 horas
Something went wrong...
18 horas
Reference:

Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos (versión en PDF)

El repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos de Fernando Navarro, publicado inicialmente en la revista electrónica Panace@, también se puede consultar y descargar en formato PDF:

http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n27_tradyterm-n...

Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search