Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
parc de containers
Spanish translation:
parque de contenedores
Added to glossary by
Maria Schneider
Nov 2, 2009 11:13
14 yrs ago
2 viewers *
French term
parc de containers
French to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Sterilization de dispositifs
Creo que la palabra "container" es ingles y significa tanto "envase" como "contenedor", pero aqui no sabemos de cual se trata:
"La maintenance du parc de containers:
La note Technique et méthodologique décrit précisément 3 cas de figures pour la gestion de la maintenance des containers par Netoclin (Cf. VI 2-3 de la Note Technique et Méthodologique), chacun de ces cas est associé à des conditions économiques spécifiques:
1. Maintenance d’un gros volume (supérieur à 80 containers) dans un délai très court
2. Maintenance d’un gros volume(supérieur à 80 containers) dans un délai de plusieurs jours
3. Maintenance de volumes aléatoires de manière régulière et planifiée
"La maintenance du parc de containers:
La note Technique et méthodologique décrit précisément 3 cas de figures pour la gestion de la maintenance des containers par Netoclin (Cf. VI 2-3 de la Note Technique et Méthodologique), chacun de ces cas est associé à des conditions économiques spécifiques:
1. Maintenance d’un gros volume (supérieur à 80 containers) dans un délai très court
2. Maintenance d’un gros volume(supérieur à 80 containers) dans un délai de plusieurs jours
3. Maintenance de volumes aléatoires de manière régulière et planifiée
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | parque de contenedores | Maria Schneider |
4 +1 | conjunto/colección de recipientes | Miguel Armentia |
Change log
Nov 10, 2009 05:04: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
parque de contenedores
pero IMHO así casi seguro en francais container es un contenedoer de trasporte, mas todavai si hablamos del parque. De e lo que yo sepa Netoclin es un detergente utilizado para camiones y contenedores :)
--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2009-11-02 11:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
servicios.lasprovincias.es/nautica/nautica/noticia192.html
www.disenodelaciudad.es/WP/?p=118
--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2009-11-02 17:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
el nombre que conosco era Netoclean, pero bueno....
--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2009-11-02 11:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
servicios.lasprovincias.es/nautica/nautica/noticia192.html
www.disenodelaciudad.es/WP/?p=118
--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2009-11-02 17:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
el nombre que conosco era Netoclean, pero bueno....
Example sentence:
Por otra parte, Contenur se compromete, por medio de la firma de este acuerdo, al mantenimiento del parque de contenedores de la ciudad durante un periodo
Reference:
Note from asker:
El "Netoclin" en este caso es un nombre que he inventado para no revelar el nombre real de mi cliente. No sabia que ya existia! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ayuda :-9"
+1
13 mins
conjunto/colección de recipientes
Definitivamente me suena mejor que "parque" y "contenedor".
¡Saludos de nuevo, neilmac!
¡Saludos de nuevo, neilmac!
Something went wrong...