Jan 30, 2003 13:43
21 yrs ago
German term

linguorezeptorisch

German to English Other academic writing
Der Sprachduktus korrespondiert mit den linguorezeptorischen Fähigkeiten der Zielgruppe.

Any ideas appreciated. TIA

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

language reception abilities

Könnte es hier "einfach" um Sprachrezeption gehen? Siehe u.a. Quelle.

HDGZH (hoffe, Dir geholfen zu haben)
Steffen :-)
Peer comment(s):

agree Eckhard Boehle
13 mins
Hallo und danke, Eckhard ;-)
agree Andrea Nemeth-Newhauser : This looks right.
20 mins
Vielen Dank :-)
agree Anja Toddington : Yes, this sounds right.
3 hrs
Thanks Anja :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all the input. I suppose this is as academic and glossy as it gets... Have a great weekend all and thanks again for your help. Klaus"
5 mins

corresponds with the target group's language acuity

a guess
Peer comment(s):

neutral Andrea Nemeth-Newhauser : Acuity is a great word, but covers more than receptiveness.
50 mins
"keeness of perception" says Webster
Something went wrong...
+1
10 mins

receptiveness for language

This is how I would translate 'linguorezeptorische Fähigkeiten'. There may even be such a word as 'lingoreceptive' in English, I'll try to find out.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 14:01:30 (GMT)
--------------------------------------------------

lingual or linguistic receptiveness?
Peer comment(s):

agree Jonathan MacKerron : already looked but couldn't find!
2 mins
Something went wrong...
10 hrs

linguistic

I would use "linguistic" in the context tather than the more awkward use of the word language....in this sentence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search