This question was closed without grading. Reason: Нет приемлемых ответов
Dec 9, 2009 20:57
14 yrs ago
английский term

M x F (Run) x F (Branch)

английский => русский Техника Нефтепромысловые науки и технологии
2" Fig 1502 Tee (M x F (Run) x F (Branch)
Это позиция заказа на поставку Drilling Standpipe and Choke Manifolds Package. Как я понял у этого тройника есть ввертываемые и наворачиваемые концы.
Как это технически грамотно выразить по-русски? Спасибо
Proposed translations (русский)
3 ниппель и муфта

Discussion

Konstantin Chernoukhov Dec 9, 2009:
По поводу концов Ввертываемые и наворачиваемые - с наружной резьбой и с внутренней резьбой. Если не касаться резьбы - охватываемые и охватывающие.

Proposed translations

3 дн 20 час

ниппель и муфта

M=Male F= Female
в русском буровицком сленге также употребляются "папа" и "мама".
На инженерном языке трубный замок БТ (то есть резьбовое соединение) состоит из муфты (мама) и ниппеля (папа). Что означает run и branch в этом контексте - ума не приложу...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2009-12-13 17:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

судя по всему тут речь не о БТ - это я погорячился, но смысл тот же. Еще части соединения на английском могут называться pin и box.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search