Feb 1, 2010 09:53
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Nordseeheil- und Schwefelbad
German to Italian
Other
Tourism & Travel
Was meint ihr, soll ich den Begriff übersetzen (in Klammern hinzufügen), oder handelt es sich um einen feststehenden Begriff/Namen, der so bleiben sollte?
Grazie mille
Erholung, Wohlbefinden und Gesundheit wird hier seit jeher großgeschrieben, denn seit über 125 Jahren ist Sankt Peter-Ording Seebad und seit mehr als 50 Jahren Nordseeheil- und Schwefelbad.
Grazie mille
Erholung, Wohlbefinden und Gesundheit wird hier seit jeher großgeschrieben, denn seit über 125 Jahren ist Sankt Peter-Ording Seebad und seit mehr als 50 Jahren Nordseeheil- und Schwefelbad.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
stazione di cura del mare del Nord e di balneoterapia sulfurea
se vuoi tradurlo, puoi renderlo così...
mi sembra un po' difficile, per un pubblico italiano, decifrare l'originale tedesco
mi sembra un po' difficile, per un pubblico italiano, decifrare l'originale tedesco
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankeee"
-2
7 mins
Nordseeheil e Schwefelbad
Resta così vedi link
Peer comment(s):
disagree |
eva maria bettin
: e chi l'ha detto che rimane così? Un link pubblicitario e privato di un albergo? Nessun Italiano lo potrebbe capire , ecco perché l'Asker chiede una traduzione
20 hrs
|
disagree |
Caterina Pietrobon
: No, non deve rimanere così, altrimenti chi capisce che cos'è? Gli italiani di sicuro no
21 hrs
|
+1
1 hr
stazione termale e di bagnoterapia sulfurea sul mare del Nord
Thermalkur = cura termale ("termale" è il termine utilizzato in italiano)
L'acqua termale, che scaturisce ad una temperatura di 39°C, è sulfurea salso ... cure termali quali la fangoterapia, la bagnoterapia, le cure inalatorie, ...
http://terme.qviaggi.it/sicilia/hotel-benessere-e-resort-spa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-01 11:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
Si può anche lasciare in tedesco, <B>Nordseeheil e Schwefelbad</B> aggiungendo la traduzione tra parentesi.
L'acqua termale, che scaturisce ad una temperatura di 39°C, è sulfurea salso ... cure termali quali la fangoterapia, la bagnoterapia, le cure inalatorie, ...
http://terme.qviaggi.it/sicilia/hotel-benessere-e-resort-spa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-01 11:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
Si può anche lasciare in tedesco, <B>Nordseeheil e Schwefelbad</B> aggiungendo la traduzione tra parentesi.
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: nn capisco perché si lascerebbe in tedesco, è traducibilissimo.
1 hr
|
Grazie Zerlina
|
|
neutral |
eva maria bettin
: ma che vuoi lasciare in Ted? spiegami cosa ci capisce un Italiano, al quale magari i trattamenti sulfurei sono controindicati? Se va a cercare un link- cosa cerca? e preferisco balneo- a bagno
19 hrs
|
Something went wrong...