Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
projekt o charakterze punktowym
English translation:
single-site project
Added to glossary by
Polam
Feb 11, 2010 12:35
14 yrs ago
13 viewers *
Polish term
projekt o charakterze punktowym
Polish to English
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Na przykład: budowa muzeum
w przeciwieństwie do projektów liniowych i sieciowych, jak np. rozbudowa sieci dróg wodnych, infrastruktura szlaku turystycznego itd.
w przeciwieństwie do projektów liniowych i sieciowych, jak np. rozbudowa sieci dróg wodnych, infrastruktura szlaku turystycznego itd.
Proposed translations
(English)
3 +1 | single site project | Polam |
3 | landmark | legato |
Change log
Feb 11, 2010 12:35: Katarzyna Landsberg-Polubok changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Feb 22, 2010 18:23: Polam Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
single site project
This is just a guess. If I were you, I would look through EU structural funds documents in English to see the terminology used there for differentiating between types of infrastructure projects.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
7 hrs
landmark
Webster's: a prominent or conspicuous object on land [...]. a distinguishing landscape feature marking a site or location [...]
Roget's: historical or notable sight
Roget's: historical or notable sight
Peer comment(s):
neutral |
Swift Translation
: moim zdaniem nie o to chodzi, chodzi o rozróżnienie pomiędzy budową sieci a inwestycją "w jednym miejscu"
11 hrs
|
Something went wrong...