Glossary entry

English term or phrase:

cowl

German translation:

Wasserfallkragen

Added to glossary by Stefanie Sendelbach
Apr 12, 2010 14:06
14 yrs ago
1 viewer *
English term

cowl

English to German Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
In einem Modedesignbuch werden unterschiedliche "drapes" beschrieben, darunter folds, cascades, cowl, tied, twisted.

Wie heißen die cowls hierzulande?

Hier eine Abbildung aus dem Buch: http://picasaweb.google.de/lh/photo/xxpJoao_WMfTHjrUSsWrjw?f...

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
4 Wasserfallkragen

Discussion

Woodstock (X) Apr 13, 2010:
Ingeborg is right. "Drapes" can mean "curtains", and in fashion/textiles it refers to how a fabric falls, or drapes (the drape of a fabric). Furthermore, the terms Stefanie mentions could also be neckline types: http://www.thefashionablehousewife.com/necklines-101/ or
http://www.wisegeek.com/what-is-a-cowl-neck.htm
So it might be best to just check with the client on what exactly is meant here.
Stefanie Sendelbach (asker) Apr 12, 2010:
Oder vielleicht auch Pullover... Wie gesagt, keine weiteren Angaben zu diesen Abbildungen und auch keine sonstigen Vorkommnisse des Begriffs im restlichen Text. Aber es ist durchaus möglich, dass das mit der Kragenform hier passt.
Stefanie Sendelbach (asker) Apr 12, 2010:
@Ingeborg Das sollen wohl Röcke sein. Es steht zwar bei diesen Abbildungen nicht konkret dabei, worum es sich handelt, aber das ganze restliche Buch beschreibt ausschließlich Kleidungsstücke.

Proposed translations

59 mins
Selected

Wasserfallkragen

Peer comment(s):

neutral Ingeborg Gowans (X) : es geht doch aber um Gardinen?
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"

Reference comments

1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search