This question was closed without grading. Reason: Other
May 7, 2010 13:13
14 yrs ago
Bulgarian term

другият, другото и свободата

Bulgarian to English Art/Literary Philosophy multiculturality
как бихте превели на английски "другият, другото" от горната фраза, моля?

Discussion

Yavor Dimitrov May 7, 2010:
Да, буквално 'otherness' е 'другостта', но всъщност то е онова неодушевено(то) 'то' / другото / различното. :-) Наистина без контекст е трудно да преценим.
bozhana May 7, 2010:
the otherness е другостта, тук по-скоро проблемът е да се разграничи другият от другото и затова е нужен контекст. Аз предполагам, че другото е нещо абстрактно и затова не може да е "нещо", но е трудно да се говори без повече информация.
Yavor Dimitrov May 7, 2010:
Нужен е поече контекст, но се сещам за "the other (human being), the otherness, and freedom" в качеството си на философски понятия.

Proposed translations

8 mins

the other person, the other thing, and freedom

Something went wrong...
1 hr

the other one, the other ( thing) and (the) freedom

a sentence would be nice since even in philosophy there is a context
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search