Jul 30, 2010 15:47
13 yrs ago
German term
Liegenblende
German to Spanish
Tech/Engineering
Other
Es geht um Saunaausstattung. Leider wenig Kontext. In Google konnte ich einiges auf deutsch dazu finden, aber nicht auf spanisch.
"Komfortpaket bestehend aus einer Rückenlehne und 1 Liegenblende"
Beispiel hier:
http://www.produkte24.com/cy/holzland-jacobsen-2738/weka-wel...
Danke!
"Komfortpaket bestehend aus einer Rückenlehne und 1 Liegenblende"
Beispiel hier:
http://www.produkte24.com/cy/holzland-jacobsen-2738/weka-wel...
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
2 | faldón del banco | Teresa Mozo |
4 | cubierta/cabecera reclinable | nahuelhuapi |
Proposed translations
34 mins
Selected
faldón del banco
no sé como se llama, pero creo que es el tablón situado perpencicular al banco a lo largo, hacia abajo (me explico como un libro abierto......). Como un respaldo , pero hacia abajo.
Aquí tienes una imagen de la pieza:
gamoni.com/media/docs/85768-blockhaussauna-3-gross.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-07-30 16:29:57 GMT)
--------------------------------------------------
aquí un esquema muy claro:
www.woodking.eu/media/downloads/80049_blockbohlensauna_plan...
Aquí tienes una imagen de la pieza:
gamoni.com/media/docs/85768-blockhaussauna-3-gross.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-07-30 16:29:57 GMT)
--------------------------------------------------
aquí un esquema muy claro:
www.woodking.eu/media/downloads/80049_blockbohlensauna_plan...
Note from asker:
creo que con faldón tienes razón. Encontré esta página http://www.avilsa.com/pdf/CATALOGO_AVILSA.PDF página 8 (faldón bajo banco) Gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
8 mins
cubierta/cabecera reclinable
Es un "reclining cover". ¡Suerte!
Something went wrong...