Glossary entry

English term or phrase:

for events with public order and security implication

Russian translation:

во время мероприятий, требующих усиленной охраны общественного порядка и безопасности

Added to glossary by Andrew Stefanovsky
Jul 31, 2010 19:28
13 yrs ago
English term
Change log

Aug 8, 2010 12:29: Andrew Stefanovsky Created KOG entry

Proposed translations

+1
18 hrs
Selected

во время мероприятий, требующих усиленной охраны общественного порядка и безопасности

усиленной/усиления
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 mins

для, событий, связанных с необходимостью обеспечения общественного порядка и безопасности

ю
Something went wrong...
+1
4 mins

для событий, имеющих отношение (касающихся) вопросов общественного правопорядка и безопасности

///

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2010-07-31 19:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

... имеющих отношение К вопросАМ...
... касающихся вопросов...

:((
Peer comment(s):

agree Natalie
1 min
Спасибо!
Something went wrong...
8 mins

во время проведения мероприятий, затрагивающих общественный порядок и безопасность

Имеются в виду мероприятия, во время которых вероятны уличные выступления, теракты и т.п.
Something went wrong...
15 mins

собятия, влекущие за собой последствия для общественного порядка и безопасности

-
Something went wrong...
23 hrs

в части мероприятий, влияющих на общественный порядок и безопасность

provisions..., governing some
types of police cooperation for events with public order
and security implication

положений..., регулирующих отдельные формы сотрудничества полиции
в части мероприятий, влияющих на общественный порядок и безопасность
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search