This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 27, 2010 18:19
13 yrs ago
Portuguese term

DPR for maior.................

Not for points Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals
Dá-me a sensação que na frase destacada falta algo, por isso não consigo traduzir. Tenho razão ou não? Agradeço qualquer explicação da frase em questão.

ESTÁGIO I.N = 10. Teste unitário = 21,25 - 28,75mg/comprimido. DPR não pode exceder a 6,0%. CONDIÇõES PARA ESTÁGíO II: Máximo 01 amostra fora de 21,25 - 28,75mg/comprimido, mas entre 18,75 -31,25mg/comprimido. *DPR for maior que 6,0% ou se ambas as condições prevalecerem.* ESTÁGÍO II. N = 30. Máximo 01 amostra fora de 21,25 -28,75mg/comprimido, mas entre 18,75 - 31,25mg/comprimido. DPR não pode exceder a 7,8%.

Discussion

Galina Mitrohovitch (asker) Aug 31, 2010:
Obrigada pela ajuda. Depois encontrei no Google o que me pareceu ser a confirmação desta hipótese.
Foi assim que eu entendi.
Galina Mitrohovitch (asker) Aug 27, 2010:
Obrigada! Sendo assim, a frase no original devia ser:
"CONDIÇõES PARA ESTÁGíO II: Máximo 01 amostra fora de 21,25 - 28,75mg/comprimido, mas entre 18,75 -31,25mg/comprimido, ou se o DPR for maior que 6,0% ou se ambas as condições prevalecerem." Certo?

Responses

4 mins

(condições): (se o) DPR for maior

São condições:

(condições): (se o) DPR for maior...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search