Oct 27, 2010 07:34
13 yrs ago
Inglese term
claiming too much for
Da Inglese a Italiano
Arte/Letteratura
Poesia e Prosa
Sempre wilkie collins e la sua miss morris: il signir S ha offesso l'amor proprio di Miss Morris e le manda una lettera di scuse, nella quale le chiede anche di poterla accompagnare nella passeggiata con i bambini. Al che lei dice:
In my position, there was but one possible answer to this. Governesses must not make appointments with strange gentlemen--even when the children are present in the capacity of witnesses. I said, No. Am I claiming too much for my readiness to forgive injuries, when I add that I should have preferred saying Yes?
Quello che mi crea problemi è claiming too much, che non riesco a capire cosa significhi in questo contesto. Grazie a tutti
In my position, there was but one possible answer to this. Governesses must not make appointments with strange gentlemen--even when the children are present in the capacity of witnesses. I said, No. Am I claiming too much for my readiness to forgive injuries, when I add that I should have preferred saying Yes?
Quello che mi crea problemi è claiming too much, che non riesco a capire cosa significhi in questo contesto. Grazie a tutti
Proposed translations
(Italiano)
3 +3 | attribuire troppo merito | federica gagliardi |
3 +1 | Sto forse pretendendo troppo/esagerando? | Daniela Zambrini |
3 +1 | dare troppa importanza a | Michele Armellini |
Proposed translations
+3
10 min
Selected
attribuire troppo merito
do troppo merito alla mia disponibilità a perdonare le offese.....
in realtà è l'attrazione x il signor S, non la disponibilità a perdonare che le farebbe dire Sì
in realtà è l'attrazione x il signor S, non la disponibilità a perdonare che le farebbe dire Sì
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanx!"
+1
4 min
Inglese term (edited):
Am I claiming too much?
Sto forse pretendendo troppo/esagerando?
sto forse esagerando nella mia disponiblità a perdonare ecc ecc...?
+1
7 min
dare troppa importanza a
Direi così, in senso generale. Un senso più specifico sarebbe "fare rivendicazioni eccessive", ma va bene con teorie, esperimenti, prove, dimostrazioni ecc.
Something went wrong...