Glossary entry

German term or phrase:

Bewohner

Italian translation:

presenza, entità

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
Nov 5, 2010 07:59
13 yrs ago
German term

Bewohner

German to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Gerade die genannte Verschränkung ungewöhnlicher medialer Ausdrucksformen macht die Ausstellung in den Kristallwelten zu einem einzigartigen Kunstgenuss, die ihren Titel zu Recht trägt. XXX– dieses Wort bezeichnet ruhmreiche Außergewöhnlichkeit. Das Taj Mahal, die Cheops-Pyramide, das Lenin Mausoleum und das Empire State Building sind ikonische, architektonische Meisterwerke und werden dafür bis heute bestaunt. Insofern gebührt es ihrer Monumentalität, ihnen auch kristallin ein Denkmal zu setzen, und sie mit wohlbekannten, ebenso „famosen“ Bewegtbildern zu beleben. „In diesen Monumenten haust eine andere Art Bewohner, nämlich Trugbilder eines kollektiven Bewusstseins“ erläutern die 2 Künstler ihre Videos. Doch ist die Kunst der YYY stets durch die Brille der Polemik zu betrachten. Die 2 Künstler sind Schelme. Sie sind erfrischende Rebellen der Postmoderne. Das gesellschaftskritische Statement ihrer Kunst trägt die Maske der Clownerie, daher entbehren auch die Szenen im Inneren der Wunderwerke der Architekturgeschichte einer gewissen Ernsthaftigkeit. So stehlen sie sowohl die Prominenz der Protagonisten, wie auch die exklusive Starqualität der architektonischen Monumente. Indem sich der Betrachter selbst über die einzigartigen kristallinen Meisterwerke erhebt und erst aus dieser Perspektive die satirischen Szenen entdeckt, darf er ein wenig Ehrfurcht verlieren: Die kristalline Pracht wird mit den augenzwinkernden Home-Videos der YYY konterkariert, Größe und Wundersamkeit durch Witz relativiert. In voller Größe gibt es die Home-Videos der persiflierten Prachtbaubewohner auch neben dem Ausstellungsraum auf den Kristallwänden zu sehen, wodurch noch einmal ein interessantes Zusammenspiel zwischen Bewegtbild und den imposanten Ausstellungsstücken entsteht.

Ovviamente Bewohner è inteso in senso metaforico, ma come renderlo in italiano? Avevo pensato ad "inquilino", ma non mi convince per niente; qualcuno ha un'idea migliore?

Grazie mille :)

Discussion

Katia DG Nov 5, 2010:
@ Asker: Non avevo visto che il termine ricorreva anche in una delle frasi successive. A questo punto, forse ti conviene ricorrere a una traduzione più letterale, come quella proposta da Federica.
"Questi monumenti sono abitati da personaggi di tutt'altro genere: si tratta di chimere della coscienza collettiva". E sotto: "I home video che sbeffeggiano gli abitanti degli sfarzosi edifici vengono proiettati sulle pareti di cristallo..."
Non ho capito se i home video ritraggono i personaggi in versione canzonatoria, o se si tatta di finti home video realizzati dai personaggi canzonati.
Un testo difficile, non c'è che dire.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

presenza, entità

è un abitante "in spirito"
Peer comment(s):

agree Katia DG : mi piace entità
56 mins
agree zerlina : a me presenza!:-)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anch'io ho scelto "presenza", grazie :)"
+1
1 hr

ciò che alberga in questi monumenti...

"Ciò che alberga in questi monumenti è di tutt'altro genere: si tratta di simulacri/chimere di una coscienza diversa."

alternativa che omette di tradurre "Bewohner"
vedi tu se ti piace
Note from asker:
Avevo pensato anch'io di ometterlo nella prima frase, ma come faccio poi per la seconda?
Peer comment(s):

agree zerlina : d'accordo con il tuo commento in discussion, io andrei per 'abitare'
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search