Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derechos de promoción devengados y en proceso de consolidación
English translation:
acquired promotional rights and those being consolidated
Added to glossary by
EirTranslations
Nov 12, 2010 14:22
13 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
derechos de promoción devengados y en proceso de consolidación
Spanish to English
Other
Human Resources
Pls see below thanks
En relación con las nuevas categorías de entrada (Especialista A Especial y Auxiliar Técnico-Administrativo A Especial), se respetarán las condiciones más beneficiosas del personal en plantilla a fecha 31 de diciembre de xxx, incluidos los derechos de promoción devengados y en proceso de consolidación.
En relación con las nuevas categorías de entrada (Especialista A Especial y Auxiliar Técnico-Administrativo A Especial), se respetarán las condiciones más beneficiosas del personal en plantilla a fecha 31 de diciembre de xxx, incluidos los derechos de promoción devengados y en proceso de consolidación.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
9 mins
Selected
acquired promotional rights and those being consolidated
What it sounds like to me.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
1 hr
promotion rights earned and in the process of being acquired/earned - see options below
Some additional options (see different word order):
- earned promotion rights and those in the process of being acquired/earned
- promotion rights earned and in the process of being acquired/earned
- earned promotion rights and those being acquired/earned
- earned rights to (a) promotion and those in the process of being acquired/earned
http://www.topix.com/forum/us/supreme-court/T7MFV48Q2I493T6M...
There is no justice in depriving people of their earned right to a promotion.
http://forum.moneysavingexpert.com/showthread.php?t=452810&p...
Glad to hear there are some good HR people out there who promote people who earn the right to a promotion, rather than just be in a job for a specified amount of time!
How to Get the Promotion You Want in 90 Days Or Less: A Step-By-Step Plan ..., Escrito por Lexi Schuh
…they have earned rights to a promotion…
http://myweb.whitman.syr.edu/pjcihon/ALBEMARL.htm
Incombents in the skilled lines, some of whom had been hired before adoption of the tests, were not required to pass them to retain their jobs or their promotion rights
http://www.gpoaccess.gov/congress/senate/judiciary/sh102-108...
their benefits, their promotion rights, employment rights and obligation as a Federal employee
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-12 15:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
It sounds smoothest to me to translate the ending as "and being earned" or "and in the process of being earned":
"earned promotion rights and those in the process of being earned"
"promotion rights earned and being earned"
"promotion rights earned and in the process of being earned"
- earned promotion rights and those in the process of being acquired/earned
- promotion rights earned and in the process of being acquired/earned
- earned promotion rights and those being acquired/earned
- earned rights to (a) promotion and those in the process of being acquired/earned
http://www.topix.com/forum/us/supreme-court/T7MFV48Q2I493T6M...
There is no justice in depriving people of their earned right to a promotion.
http://forum.moneysavingexpert.com/showthread.php?t=452810&p...
Glad to hear there are some good HR people out there who promote people who earn the right to a promotion, rather than just be in a job for a specified amount of time!
How to Get the Promotion You Want in 90 Days Or Less: A Step-By-Step Plan ..., Escrito por Lexi Schuh
…they have earned rights to a promotion…
http://myweb.whitman.syr.edu/pjcihon/ALBEMARL.htm
Incombents in the skilled lines, some of whom had been hired before adoption of the tests, were not required to pass them to retain their jobs or their promotion rights
http://www.gpoaccess.gov/congress/senate/judiciary/sh102-108...
their benefits, their promotion rights, employment rights and obligation as a Federal employee
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-12 15:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
It sounds smoothest to me to translate the ending as "and being earned" or "and in the process of being earned":
"earned promotion rights and those in the process of being earned"
"promotion rights earned and being earned"
"promotion rights earned and in the process of being earned"
3 hrs
promotion benefits that have been accrued and are in the process of becoming permanent wage items
Entiendo que los derechos de promocion se refieren a un complemento salarial por algun tipo de promocion/ascenso de puesto de trabajo.
Con respecto a la consolidacion en España los complementos salariales (los extras que se le pagan a un empleado por encima del sueldo basico que marca el convenio) suelen convertirse en consolidados, lo que significa que pasado un cierto tiempo se considera que ya son un derecho adquirido y no se le pueden quitar al empleado. No he oido decir (por eso he puesto lo de confianza medium) en proceso de consolidación, se suele hablar de complementos/derechos consolidados o no consolidados, pero se podría entender que hasta que no estén consolidados están en proceso de consolidarse.
Que yo sepa en el mundo anglosajon no existe esta distincion entre las partes del salario y por eso he puesto una descripcion en lugar de un termino en si.
Con respecto a la consolidacion en España los complementos salariales (los extras que se le pagan a un empleado por encima del sueldo basico que marca el convenio) suelen convertirse en consolidados, lo que significa que pasado un cierto tiempo se considera que ya son un derecho adquirido y no se le pueden quitar al empleado. No he oido decir (por eso he puesto lo de confianza medium) en proceso de consolidación, se suele hablar de complementos/derechos consolidados o no consolidados, pero se podría entender que hasta que no estén consolidados están en proceso de consolidarse.
Que yo sepa en el mundo anglosajon no existe esta distincion entre las partes del salario y por eso he puesto una descripcion en lugar de un termino en si.
Something went wrong...