Glossary entry

German term or phrase:

integrierter Organizer

Russian translation:

интегрированное отделение-органайзер

Added to glossary by AndriyRubashnyy
Dec 16, 2010 11:29
13 yrs ago
German term

integrierter Organizer

German to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion кошельки/сумочки+барсетки
Речь о кошельках, сумочках или барсетках. Контекста совсем мало, поэтому и не понятно, что именно имеется в виду.

Intelligente Raumaufteilung und integrierter Organizer garantiert eine entspannte Ordnung.

Большое спасибо!
Change log

Dec 17, 2010 21:51: AndriyRubashnyy Created KOG entry

Discussion

Concer (X) Dec 18, 2010:
Да... уж...
Concer (X) Dec 16, 2010:
Ну, если Вы уверены :-) Звучит "не очень", но в интернете встречается "организатор". Можно оставить в кавычках.
Сумка на плечо, передний карман на молнии с организатором,
http://www.hotsale.ua/women/products.php?id1=26&id2=0&k=&ks=...
AndriyRubashnyy (asker) Dec 16, 2010:
отделение-органайзер Встречается такой вариант, но, правда, это полурусский вариант:))
AndriyRubashnyy (asker) Dec 16, 2010:
Sieht so aus Organizer für schnellen Zugriff auf CDs und DVDs plus Tasche für Notizblock.
http://cgi.ebay.nl/Notebook-Tasche-DAVIDTS-240-15-40-cm-Fach...

Andrej Dec 16, 2010:
Да не надо их никак отдельно называть. Продуманное распределение пространства / места (в сумке, барсетке или в чем там еще) и множество удобных отделений и карманов гарантируют порядок без всяких проблем. Что-то в таком виде, надо доработать, конечно.
AndriyRubashnyy (asker) Dec 16, 2010:
Согласен с Андреем уверен, что речь о "множестве отделений", но как их назвать???
Andrej Dec 16, 2010:
Вы правы, я тоже могу принять органайзер только в таком понимании. Но людям не прикажешь. Так что органайзерами производители легко называют, например, инструментальные кейсы, это можно увидеть в куче магазинов. А когда-то тут же на Прозе был вопрос и про автомобильный органайзер в виде сумки с множеством отделений, которая вешалась на спинку переднего сиденья. И так далее. Именно поэтому я и написал то, что написал. Я уверен, что у Рубико ровно то, о чем я сказал. Я бы перевел описательно: "множество отделений" и т.д.
Concer (X) Dec 16, 2010:
Organizer Als Organizer bezeichnet man Zeitplaner-Ringbücher (Beispiel Filofax), die zur Termin-, Adress- und Aufgabenverwaltung dienen.
Im modernen Sinn bezeichnet der Begriff einen handlichen Computer, den sogenannten Electronic Organizer.
http://de.wikipedia.org/wiki/Organizer
Andrej Dec 16, 2010:
Не ответ, просто контекста подброшу, потому что знаю, о чем речь: речь идет о такой штуке со множеством отделений, кармашков и прочего, чтобы все можно было удобно разложить. Как назвать - без понятия, это просто часть сумки или барсетки. Но органайзер у нас вовсю встречается для такого.

Proposed translations

1 hr
Selected

интегрированный органайзер

Возможно, так.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
4 mins

система структурирования / размещения / организации (содержимого)

догадка
Something went wrong...
9 mins

интегрированный (блокнот-)ежедневник

календарь-памятка
или т.п.
Это то то же самое, что Terminkalender

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2010-12-16 11:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Или "(записная книжка-)еженедельник", "памятная книжка" и т.д.. Может, Вы слышали другое название.

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2010-12-16 11:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

Да! Бывает электронный! И тоже "встроенный".
Something went wrong...
1 hr

организация внутренних отделений

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search