Dec 19, 2010 21:37
13 yrs ago
English term
copy-cleared
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
materiał szkoleniowey
For internal use only-articles must be copy cleared before giving to customers
w stoppe materiałów szkoleniowych dla działu sprzedaży chyba
w stoppe materiałów szkoleniowych dla działu sprzedaży chyba
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | zatwierdzone do kopiowania | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
zatwierdzone do kopiowania
Czyli: sprawdzono, że nie zawierają czegokolwiek, o czym klienci nie powinni się dowiedzieć.
To są materiały for internal use only = do użytku wewnętrznego, prawdopodobnie instrukcje itp.
W podanym kontekście nie widzę niczego na temat praw autorskich.
To są materiały for internal use only = do użytku wewnętrznego, prawdopodobnie instrukcje itp.
W podanym kontekście nie widzę niczego na temat praw autorskich.
Peer comment(s):
agree |
Michal Glowacki
: Ale bez kopiowania - moim zdaniem tutaj "copy" oznacza po prostu tekst/treść artykułu. Często mówi się "copy" jako "tekst" po prostu.//edycja błędu w wypowiedzi ;)
1 hr
|
Dzięki. Chyba masz rację. Może "zatwierdzone do rozpowszechniania/publikacji/upublicznienia" byłoby lepsze?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Reference comments
1 hr
Reference:
Discussion
------------------
What does copyright cleared mean?
That the material involved has been researched & that sufficient permissions have been obtained to use it
Read more: http://wiki.answers.com/Q/What_does_copyright_cleared_mean#i...