Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
over-performing versus the network\'s 24 hours average ratings
Spanish translation:
superando los ratings promedio diarios de audiencia
English term
over-performing versus the network's 24 hours average ratings
No estoy segura sobre mi traducción del siguiente párrafo:
Since its launch in September, the show ranks in the top 15 most watched, over-performing versus the network's 24 hours average ratings during September and November among boys 4-11.
Mi propuesta:
Desde su lanzamiento en septiembre, el programa se mantiene entre los 15 primeros programas más vistos, por encima de los objetivos en comparación con los índices promedio de audiencia de 24 horas de la red entre los chicos de 4 a 11 años.
Hay algo que no suena normal. Agradeceré sus comentarios.
Saludos
3 | [tu propuesta con una variante] | Mónica Algazi |
Feb 27, 2011 14:36: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/80901">Maria Baquero's</a> old entry - "over-performing versus the network\'s 24 hours average ratings"" to ""[tu propuesta con una variante]""
Feb 27, 2011 14:37: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "over-performing versus the network\'s 24 hours average ratings"" to ""superando los ratings promedio diarios de audiencia diaria""
Something went wrong...