Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
transazione al centro del bersaglio
English translation:
"bull's eye transaction"
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-08 08:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2011 14:57
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
transazione al centro del bersaglio
Italian to English
Science
Psychology
Si tratta si analisi transazionale e dei tipi di transazione sviluppati da Berne. Potrebbe essere "target transaction"?
Grazie
Grazie
Proposed translations
(English)
4 +1 | "bull's eye transaction" | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
"bull's eye transaction"
Only 9 Google hits but all very much right on target. A bull's eye is when you have "centrato il bersaglio" the centre of which looks like the eye of a bull.
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="bull's eye tr...
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="bull's eye tr...
Note from asker:
thanks!!!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...