Glossary entry

inglés term or phrase:

should not be contingente upon social acceptance

español translation:

No debiera depender de la aceptación social

Added to glossary by lbotto
Apr 17, 2011 03:03
13 yrs ago
1 viewer *
inglés term

should not be contingente upon social acceptance

inglés al español Ciencias sociales Recursos humanos Company in Guatemala
The company's comitment to social development programs should not be contingente upon social acceptance by all segments of the population.

Proposed translations

+5
12 minutos
Selected

No debiera depender de la aceptación social

mas simple que ser contingente a..
Peer comment(s):

agree Steven Huddleston : Ya beat me to it! KudoZ, Krimy!
4 minutos
agree Maria Mastruzzo
2 horas
agree José Mª SANZ (X)
4 horas
neutral Toni Romero : Sí, pero ser contingente significa que puede suceder o no puede suceder, y me parece que no es el caso. Tiene más bien el sentido de accidental o fortuito :-)
4 horas
agree Rafael Molina Pulgar : Estoy de acuerdo. Si el texto es legal, entonces, "no deberá...
10 horas
agree hugocar : De acuerdo.
10 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
+1
16 minutos

no debe depender de la aceptación social

“contingent/e/” has got to be a typo!

I suppose this is the case when company policy forbids religious expressions in the office. It is a sound policy, but few would agree with the restrictions, or understand the wisdom behind them.

Good luck!
Peer comment(s):

agree MedTrans&More
14 minutos
Thank you, MedTrans&More!
neutral Toni Romero : Agree with your explanation and that it must be a typo
4 horas
Something went wrong...
+2
4 horas

no debería estar condicionado por la aceptación social

Mi lectura

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-17 08:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Iba a poner supeditado a, pero supeditado ya contempla estar condicionado y me parece que refleja mejor la dependencia, cosa que no sucede con contingente en español, que indica que puede suceder o no puede suceder
Peer comment(s):

agree isabelmurill (X)
11 minutos
Gracias, Isabel
agree Susana Jeronimo : El uso del verbo está perfecto *debería* y el sentido también
7 horas
Gracias, Susana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search