Aug 9, 2011 06:55
12 yrs ago
3 viewers *
English term
Security Certificate
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Loan Agreement
Доброе утро!
Помогите, пожалуйста, перевести Security Certificate в контексте Рамочного кредитного соглашения.
Вот небольшой отрывок из него:
I, the undersigned President of the Borrower, duly authorised by its Board of Directors, hereby certify that:
(1) except as described in the attached schedule or as otherwise validly pledged or assigned to ХХХ Bank as Security for the Loan, the Borrower has not from the date of first Disbursement under the Loan:
(i) become the owner of any immovable assets with respect to which the Immovables Mortgage or any Financing Agreement contemplates will become a part of the Security
Сертификат обеспечения? Или кто-нибудь встречал какое-нибудь другое название?
Заранее спасибо за любую помощь!
Помогите, пожалуйста, перевести Security Certificate в контексте Рамочного кредитного соглашения.
Вот небольшой отрывок из него:
I, the undersigned President of the Borrower, duly authorised by its Board of Directors, hereby certify that:
(1) except as described in the attached schedule or as otherwise validly pledged or assigned to ХХХ Bank as Security for the Loan, the Borrower has not from the date of first Disbursement under the Loan:
(i) become the owner of any immovable assets with respect to which the Immovables Mortgage or any Financing Agreement contemplates will become a part of the Security
Сертификат обеспечения? Или кто-нибудь встречал какое-нибудь другое название?
Заранее спасибо за любую помощь!
Proposed translations
(Russian)
3 | Гарантия обеспечения | Zara Khanjyan |
3 | сертификат безопасности | Vlad2 |
Proposed translations
2 hrs
Гарантия обеспечения
Security for loan - обеспечение ссуды
36 days
сертификат безопасности
---
Discussion