Glossary entry

Japanese term or phrase:

外注管理先

English translation:

Subcontract manager (outsourcing manager)

Added to glossary by Su Hong
Sep 18, 2011 18:22
12 yrs ago
Japanese term

外注管理先

Japanese to English Marketing Management
"受入検査の合格率は工程委託・外注管理先の品質指標として評価し、報告すること。"

I understand roughly what"外注先" is , but "外注管理先" I am not sure,

A company that manages the 外注先?

Thanks in advance for your help.
Proposed translations (English)
3 +1 Subcontract manager (outsourcing manager)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Subcontract manager (outsourcing manager)

I think you are right. 外注管理先 would be, in other words, 外注管理者.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
1 hr
Thank you.
agree Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4 hrs
Thank you.
disagree Leochan : クローズされてしまってからごめんなさい。理屈から考えて、日本語の解釈が逆だと思います。『工程委託・外注管理先の品質指標として評価し・・・』は、『工程委託(管理)先・外注(管理)先の品質指標として評価・・・』です。工程委託して管理している先、外注して管理している先の品質指標を評価するのであって、外注管理者と考えると、管理者とは管理する側ですから、論理的におかしくなります。『受入検査の合格率は工程委託先/外注先を(管理する)品質指標として評価し、報告すること』という意味ではないでしょうか?
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search