Glossary entry (derived from question below)
italien term or phrase:
Il nuovo che avanza
français translation:
le renouveau est en marche
Added to glossary by
Virginie Ebongué
Sep 30, 2011 06:54
12 yrs ago
1 viewer *
italien term
Il nuovo che avanza
italien vers français
Autre
Idiômes / maximes / proverbes
Je cherche une locution équivalente en français.
Merci de vos propositions.
Merci de vos propositions.
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
4 heures
Selected
le renouveau est en marche
"che avanza " exprime la progression d'un point de vue très concret des idées quand à " nuovo " je préfère "renouveau" qui décrit bien la coupure avec ce qui précède
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-09-30 11:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
je viens de voir en lisant les propositions ( je ne lis pas les commentaires avant de réfléchir afin de pas être influencée ) que tu avais toi-même opté pour " en marche "
2 émissions me sont revenues à l'esprit qui sont La marche du siècle de Jean-Marie Cavada pour la télé et L'Histoire en marche pour la radio ......
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-09-30 11:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Merci à toi et bon travail
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-09-30 11:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
je viens de voir en lisant les propositions ( je ne lis pas les commentaires avant de réfléchir afin de pas être influencée ) que tu avais toi-même opté pour " en marche "
2 émissions me sont revenues à l'esprit qui sont La marche du siècle de Jean-Marie Cavada pour la télé et L'Histoire en marche pour la radio ......
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-09-30 11:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Merci à toi et bon travail
Note from asker:
Merci infiniment Carole ! "Renouveau" convient parfaitement ! |
Bon travail à toi aussi ! |
Peer comment(s):
agree |
Francine Alloncle
: Souvenirs, souvenirs... avec ces émissions
1 heure
|
Merci Francine, bonne journée !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore et bon week-end !"
20 minutes
une modernité qui regarde derrière elle
Peer comment(s):
neutral |
Silvana Pagani
: mais malheureusement ce n'est pas le sens à mon avis
9 minutes
|
+1
12 minutes
La nouveauté qui va de l'avant
Sans contexte, c'est une expression qui me vient à l'esprit.
aller de l'avant, définition et synonymes du mot aller de l'avant dans le dictionnaire. Définition : Progresser, évoluer...
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/aller-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:13:11 GMT)
--------------------------------------------------
S'il s'agit alors d'un parti politique, c'est différent.
Peut-être pourrais-tu dire : "Le nouveau parti qui va de l'avant/marche en avant".
Ce que l'on sait moins, c'est que cette progression obéit au principe fondamental appelé la « Marche en avant » qui, dans la réalité, est une condition ...
http://www.decouverte-industries-alimentaires.com/marches-et...
La marche en avant traduit bien la progression come "avanzare".
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:18:03 GMT)
--------------------------------------------------
Avec tes nouvelles précisions, nous apprenons donc que "il nuovo" s'applique à la nouveauté des idées d'un parti politique, donc ma traduction initiale avec "nouveauté" est adaptée ici.
Eh bien, dans ce cas :
"La nouveauté qui va de l'avant/marche en avant/progresse/qui fait son chemin".
aller de l'avant, définition et synonymes du mot aller de l'avant dans le dictionnaire. Définition : Progresser, évoluer...
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/aller-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:13:11 GMT)
--------------------------------------------------
S'il s'agit alors d'un parti politique, c'est différent.
Peut-être pourrais-tu dire : "Le nouveau parti qui va de l'avant/marche en avant".
Ce que l'on sait moins, c'est que cette progression obéit au principe fondamental appelé la « Marche en avant » qui, dans la réalité, est une condition ...
http://www.decouverte-industries-alimentaires.com/marches-et...
La marche en avant traduit bien la progression come "avanzare".
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:18:03 GMT)
--------------------------------------------------
Avec tes nouvelles précisions, nous apprenons donc que "il nuovo" s'applique à la nouveauté des idées d'un parti politique, donc ma traduction initiale avec "nouveauté" est adaptée ici.
Eh bien, dans ce cas :
"La nouveauté qui va de l'avant/marche en avant/progresse/qui fait son chemin".
Note from asker:
Merci Christine ! en réalité ta première interprétation était juste. Il ne s'agit pas d'un nouveau parti. |
Peer comment(s):
agree |
Béatrice LESTANG (X)
: sans contexte ok. En espérant que "il nuovo" ne soit pas une personne!
13 minutes
|
Merci Béatrice. Oui, effectivement, j'ai proposé une traduction sans contexte, donc tout est possible en matière d'interprétation.
|
1 heure
La vague du progrès / futur / avenir
.
+1
26 minutes
Le (petit) nouveau qui grimpe
ou
Le (petit) nouveau qui fait son chemin
(Essere) il nuovo che avanza
(Essere) l'innovazione, il rinnovamento destinato a soppiantare l'esistente: nella natura delle cose, cui si guarda insieme con speranza e senso dell'ineluttabile. L'espressione, per la sua aulicità, è d'uso in tono semiserio ovvero nel senso di alludere a cose o persone superate, affatto "nuove".
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2011-09-30 07:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
C'est vrai que, sans contexte, les sens peuvent être divers; j'ai interprété l'expression en me référant à la définition ci-dessus (Wikipedia):
http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_delle_frasi_fatte
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
Autre idée, puisqu'il ne s'agit ni d'une personne ni d'un parti:
Des idées neuves qui font leur chemin
Des idées neuves qui gagnent du terrain
Il me semble que le sens de "che avanza" n'est pas vraiment lié à l'idée d'avenir mais plutôt à l'idée de quelque chose de jeune/d'inédit qui avance et s'impose petit à petit.
Le (petit) nouveau qui fait son chemin
(Essere) il nuovo che avanza
(Essere) l'innovazione, il rinnovamento destinato a soppiantare l'esistente: nella natura delle cose, cui si guarda insieme con speranza e senso dell'ineluttabile. L'espressione, per la sua aulicità, è d'uso in tono semiserio ovvero nel senso di alludere a cose o persone superate, affatto "nuove".
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2011-09-30 07:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
C'est vrai que, sans contexte, les sens peuvent être divers; j'ai interprété l'expression en me référant à la définition ci-dessus (Wikipedia):
http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_delle_frasi_fatte
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-09-30 08:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
Autre idée, puisqu'il ne s'agit ni d'une personne ni d'un parti:
Des idées neuves qui font leur chemin
Des idées neuves qui gagnent du terrain
Il me semble que le sens de "che avanza" n'est pas vraiment lié à l'idée d'avenir mais plutôt à l'idée de quelque chose de jeune/d'inédit qui avance et s'impose petit à petit.
+1
33 minutes
le nouveau qui vient/avance
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 07:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
Qui est Walter Veltroni ? - Nonfiction.fr le portail des livres et ...
www.nonfiction.fr/article-940-qui_est_walter_... - Traduci questa pagina
11 avr. 2008 – Veltroni se présentera comme le "nouveau qui avance" , situé hors des sentiers battus, face à celui perçu comme un homme d'appareil, ..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 08:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
www.lemonde.fr › Idées - Traduci questa pagina
16 mars 2011 – ... monde plus juste et plus libre, il serait naïf de croire que le monde qui vient sera exempt de rapports de puissance et d'épreuves de force. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 08:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
al limite anche
le changement qui avance
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 07:59:57 GMT)
--------------------------------------------------
Qui est Walter Veltroni ? - Nonfiction.fr le portail des livres et ...
www.nonfiction.fr/article-940-qui_est_walter_... - Traduci questa pagina
11 avr. 2008 – Veltroni se présentera comme le "nouveau qui avance" , situé hors des sentiers battus, face à celui perçu comme un homme d'appareil, ..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 08:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
www.lemonde.fr › Idées - Traduci questa pagina
16 mars 2011 – ... monde plus juste et plus libre, il serait naïf de croire que le monde qui vient sera exempt de rapports de puissance et d'épreuves de force. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-30 08:50:59 GMT)
--------------------------------------------------
al limite anche
le changement qui avance
Note from asker:
Je crois que l'idée de changement convient bien, merci du tuyau ! Pourquoi pas "Le changement en marche"? |
Peer comment(s):
agree |
Bruno ..
: In relazione alle discussioni, concordo per la tua "semplice ed efficace" risposta. Ciao Ivana
33 minutes
|
Grazie Bruno e buona giornata!
|
2 heures
la nouveauté en avant
une proposition...
+1
6 heures
Place à une nouvelle politique /Un air nouveau dans la politique
Vu que c'est un slogan ............
9 heures
Un nouveau souffle (politique)
Une idée de plus
Discussion
Cela dit, la nouveauté s'applique aux idées, aux revendications. (Il ne s'agit pas d'un nouveau parti)
Dans le second cas, tu pourrais peut-être traduire "Le nouveau parti qui fait son chemin" ...
Ce parti (d'extrême droite) se targue de proposer des idées nouvelles pour sortir de la crise.
Dans mon texte, un type distribue des prospectus où l'on peut lire: "Il nuovo che avanza"
Si c'est un nouveau parti politique, tu peux aussi dire "Le petit dernier qui grimpe" (ce qui permet aussi de faire allusion au fait de grimper dans les sondages d'opinion...)
Selon Wikipedia :
(Essere) il nuovo che avanza
(Essere) l'innovazione, il rinnovamento destinato a soppiantare l'esistente: nella natura delle cose, cui si guarda insieme con speranza e senso dell'ineluttabile. L'espressione, per la sua aulicità, è d'uso in tono semiserio ovvero nel senso di alludere a cose o persone superate, affatto "nuove".
il nuovo = le nouveau, la nouveauté, le neuf????