Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
prior symptom change is accounted for
Italian translation:
un precedente cambiamento di sintomi è giustificato
Added to glossary by
Sara Maghini
Oct 9, 2011 11:20
12 yrs ago
2 viewers *
English term
prior symptom change is accounted for
English to Italian
Other
Psychology
psicoanalisi - alleanza terapeutica
However, whatever way the therapeutic alliance comes about and whatever other factors it is
an effect of, it also likely operates as a causal agent itself, both indirectly,
by facilitating the positive effects of other therapeutic interventions, and
directly, by influencing therapeutic outcome. The latter simply reflects the
plausible assumption that a sense of collaboration, an affective bond, and
a feeling of being on the same track as one’s therapist are likely not only to
make the patient more receptive to other interventions but also themselves
to represent new healing experiences. Indeed, there is some evidence, in at
least in some studies, that even when prior symptom change is accounted
for, strength of therapeutic alliance still significantly predicts outcome
(Barber, Connolly, Crits-Christoph, Gladis, & Siqueland, 2000).
Non riesco bene a capire che cosa si intenta qui per "accounted for". Non mi sembra si possa rendere semplicemente con "tenuto in
considerazione" o "spiegato".
an effect of, it also likely operates as a causal agent itself, both indirectly,
by facilitating the positive effects of other therapeutic interventions, and
directly, by influencing therapeutic outcome. The latter simply reflects the
plausible assumption that a sense of collaboration, an affective bond, and
a feeling of being on the same track as one’s therapist are likely not only to
make the patient more receptive to other interventions but also themselves
to represent new healing experiences. Indeed, there is some evidence, in at
least in some studies, that even when prior symptom change is accounted
for, strength of therapeutic alliance still significantly predicts outcome
(Barber, Connolly, Crits-Christoph, Gladis, & Siqueland, 2000).
Non riesco bene a capire che cosa si intenta qui per "accounted for". Non mi sembra si possa rendere semplicemente con "tenuto in
considerazione" o "spiegato".
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | un precedente cambiamento di sintomi è giustificato | Sara Maghini |
3 | giustificato | Ivana Giuliani |
3 | precedente comprovata variazione sintomatologica | Barbara Carrara |
Change log
Oct 10, 2011 13:01: Sara Maghini Created KOG entry
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
un precedente cambiamento di sintomi è giustificato
Scusa Danila, ho riletto attentamente e direi che il senso è questo.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-10-09 11:53:15 GMT)
--------------------------------------------------
account for
1. To constitute the governing or primary factor in: Bad weather accounted for the long delay.
2. To provide an explanation or justification for: The suspect couldn't account for his time that night.
http://www.thefreedictionary.com/account for
2. explain, excuse, justify, clarify, give a reason for, give an explanation for, illuminate, clear up, answer for, rationalize, elucidate
http://www.thefreedictionary.com/accounted for
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-10-09 11:55:09 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure anche: "persino quando è possibile risalire alle motivazioni/cause di un/una precedente cambiamento/mutazione dei sintomi, [...]"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-10-10 13:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-10-09 11:53:15 GMT)
--------------------------------------------------
account for
1. To constitute the governing or primary factor in: Bad weather accounted for the long delay.
2. To provide an explanation or justification for: The suspect couldn't account for his time that night.
http://www.thefreedictionary.com/account for
2. explain, excuse, justify, clarify, give a reason for, give an explanation for, illuminate, clear up, answer for, rationalize, elucidate
http://www.thefreedictionary.com/accounted for
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-10-09 11:55:09 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure anche: "persino quando è possibile risalire alle motivazioni/cause di un/una precedente cambiamento/mutazione dei sintomi, [...]"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-10-10 13:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
Note from asker:
ok già questo mi sembra una buona esplicitazione :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Sara"
29 mins
giustificato
.
20 hrs
precedente comprovata variazione sintomatologica
Io la leggo invece così:
... pur ove sia comprovata/sussista/in presenza di una variazione sintomatologica precedente è possibile anticiparne l'esito grazie all'efficacia dell'alleanza terapeutica. (loose transl.)
Interpreto "accounted for" come "the reason why something exists or happens" (cf. MacMillan Dict.).
Mi pare ci sia un refuso nella frase: "Indeed, there is some evidence, in at least in some studies,..." (il primo "in" non dovrebbe esserci).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-10-10 17:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ciao, D.! Sì, appunto. L'alleanza terapeutica è in grado di garantire il buon esito rispetto a una variazione sintom. preesistente.
... pur ove sia comprovata/sussista/in presenza di una variazione sintomatologica precedente è possibile anticiparne l'esito grazie all'efficacia dell'alleanza terapeutica. (loose transl.)
Interpreto "accounted for" come "the reason why something exists or happens" (cf. MacMillan Dict.).
Mi pare ci sia un refuso nella frase: "Indeed, there is some evidence, in at least in some studies,..." (il primo "in" non dovrebbe esserci).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-10-10 17:13:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ciao, D.! Sì, appunto. L'alleanza terapeutica è in grado di garantire il buon esito rispetto a una variazione sintom. preesistente.
Note from asker:
già il rufuso, non me ne neanche accora! Mi sa che la tua creatività interpretativa ti ha portato un po' fuori strada:-( Qui si parla dell'intensità dell'alleanza terapeutica come fattore predittivo dell'esisto del trattamento. Ciauz! |
Discussion