Oct 9, 2011 22:08
12 yrs ago
Spanish term

con un horizonte semanal

Spanish to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
"Después de un segundo análisis, se transfieren los Lotes de Fabricación, **con un horizonte semanal** y se obtiene un informe que relaciona el número de Lote de Fabricación planificado con el número de Lote de Fabricación"

Il s'agit d'une entreprise de production. J'ai pensé à "dans un délai d'une semaine2 mais je n'en suis pas sûre.

Merci !

Discussion

Hélène Boily Oct 10, 2011:
Il semble que dans cette expression, "horizonte" a selon le contexte le sens de durée (période) ou fréquence . Ici, je crois qu'il s'agit de fréquence.

Période:
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/res170304-1-e...
http://www.ree.es/ayuda/glosario_electrico.asp
http://www.ipsa-dolar-chile.com/2011_04_05_archive.html

Fréquence:
http://world-class-manufacturing.com/es/5S/standardize.html

Proposed translations

16 hrs
Selected

dans un délai d'une semaine/sous une semaine

deux suggestions
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
-1
8 mins

à l'horizon d'une semaine

.
Peer comment(s):

disagree JulieM : pas très idiomatique...
16 hrs
Something went wrong...
11 mins

de façon hebdomadaire

...
Something went wrong...
9 hrs

période/limite

je suis d'accord avec "période" rien à rajouter , peut être "limite d'une semaine"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search